PROGRAMA Y
EVENTOS
MI CALENDARIO DESCARGAR
PROGRAMA
buscador de eventos
Selecciona un lugar
Escribe una palabra clave:
BUSCAR
Programa general Presentaciones
de libros
Charlas,páneles y talleres Conferencias y encuentros Programa artístico Programa infantil Programa académico Invitado de Honor
EVENTO FECHA Y LUGAR
LéaLA
Ceremonia de inauguración / Opening Ceremony
Participan: Autoridades culturales y educativas Participants: Cultural and educational authorities
Viernes 17 mayo
West Hall Lobby
11:00 a.m.
LéaLA
Argelia Atilano
Firma de libros
Viernes 17 mayo
Salón José Martí
12:00 p.m.
LéaLA
Manual para enamorarse
Mónica Lavín
Presenta / Presented by: Sandra Lorenzano y David Unger Edita / Publisher: Random House Mondadori. Mónica Lavín nació en la Ciudad de México en 1955. Es autora de varios libros de cuentos. Sus cuentos aparecen en varias antologías nacionales y extranjeras. Es considerada una de las mejores escritoras de México. Manual para enamorarse reúne doce cuentos donde la invención del amor y el mito de la felicidad –armas de supervivencia- son centrales. Ya sea un poeta que se enamora de las piernas de una vedette, una llamada equivocada que enciende a una mujer celosa, un profesor de historia que escribe un manual, todos ellos son un espejo donde mirarse, donde atreverse a buscar la otra mitad de uno mismo. / Mónica Lavín was born in Mexico City in 1955. She is the author of several books of short stories. Her stories appear in several national and foreign anthologies. She is considered one of Mexico’s best writers. Manual for Falling in Love brings together twelve short stories where the invention of love and the myth of happiness –weapons of survival- are central. Whether a poet who falls in love with the legs of a vedette, a wrong call that turns on a jealous woman, a history professor who writes a manual, they are all a mirror where to look, where to dare and find the other half of one’s self.
Viernes 17 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
1:00 p.m.
LéaLA
Conferencia inaugural: “El español de México”
Dr. Jaime Labastida
Director de la Academia Mexicana de la Lengua
Viernes 17 mayo
Salón Miguel de Cervantes
1:00 p.m.
LéaLA
El hijo de míster playa. Una semblanza de Roberto Bolaño
Mónica Maristain
Presenta: David Shook
Viernes 17 mayo
Salón Rómulo Gallegos
1:00 p.m.
LéaLA
Un Aura de 50 años. Lectura en voz alta
Participan: Eduardo Antonio Parra, Luis Jorge Boone y Jorge F. Hernández
Viernes 17 mayo
Salón Carlos Fuentes
1:00 p.m.
LéaLA
Ceremonia oficial del X Aniversario del Instituto de los Mexicanos en el Exterior
Participan: Carlos García de Alba (Embajador de México en Irlanda), Cristina Elena Martínez Pinto (Asesor del Instituto de los Mexicanos en el Exterior), Carlos González Gutiérrez (Cónsul General en Sacramento). Modera: Gaspar Orozco (Cónsul de Asuntos Comunitarios en Los Ángeles)
Secretaría de Relaciones Exteriores / Instituto de los Mexicanos en el Exterior
Viernes 17 mayo
Salón Alfonso Reyes
1:00 p.m.
LéaLA
Temas selectos de salud pública: Recomendaciones para el turismo médico en México
Participan: Maximilian Andrew Greig (UDG) y Álvaro Cruz González (Profesor Titular CUCS-UDG), Héctor Raúl Pérez Gómez (Director General del Hospital Civil de Guadalajara)
Modera: Jaime Federico Andrade Villanueva (Rector CUCS)
Viernes 17 mayo
Salón José Martí
1:00 p.m.
LéaLA
Charla sobre los jóvenes y la lectura: La literatura salva
Benito Taibo
Benito Taibo tiene una edad indeterminada que ronda entre los catorce y los diecisiete años. Se carcajea con las películas de los hermanos Marx y se indigna con las injusticias que se cometen en el mundo todos los días. Fue grumete de tercera en el Pequod, ayudante de campo en la batalla de las Termópilas -del lado espartano, obviamente-, pulidor de sextantes y brújulas del Nautilus, vendedor de alfombras usadas en Macondo, lector profesional de mapas del tesoro, mesero en Nuncajamás. Ha escrito poesía, cuento, crónicas, reportajes, artículos, bolos en bautizos y la novela Polvo. Es gordito y sin embargo ágil; él prefiere que lo llamen robusto. Tiene una amplia colección de amigos y amigas de la que se enorgullece, le encanta el cine, la discusión inteligente, las montañas rusas, el jamón serrano, la música no muy fuerte porque es medio sordo.
Viernes 17 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
2:00 p.m.
LéaLA
Seguimiento de Egresados. Instrumento para mejorar la calidad de los programas educativos / La Bruja
Alfredo Tomás Ortega (Rector del Centro Universitario de la Costa Sur) y César Amador Díaz Pelayo (Profesor Investigador del Centro Universitario de la Costa Sur)
Modera: Silvia Eugenia Castillero (Revista Luvina). Editan: Editorial Universitaria y Centro Universitario de la Costa Sur de la Universidad de Guadalajara, 2011.
Viernes 17 mayo
Salón Alfonso Reyes
2:00 p.m.
LéaLA
Conferencia: Tijuana. Historia de una ciudad fronteriza
David Piñera
Invitado de honor
Viernes 17 mayo
Salón Miguel de Cervantes
2:00 p.m.
LéaLA
La tarjeta verde. Cómo conseguir la residencia permanente en los Estados Unidos
Nelson Castillo
Edita /Publisher: Penguin Group. Nelson A. Castillo es abogado de inmigración, columnista y comentarista televisivo. Es autor del libro La Tarjeta Verde: Cómo obtener la residencia permanente en los Estados Unidos, una guía que explica de forma sencilla conceptos y procesos complejos de la actual ley de inmigración. Un fervoroso defensor de los derechos de inmigrantes, el Dr. Castillo cree en el poder de la información y la educación para mejorar sus oportunidades de obtener estatus legal en los Estados Unidos. El libro detalla las avenidas por medio de las cuales una persona puede obtener la residencia permanente, cuáles son los requisitos, los obstáculos y los costos. / Nelson A. Castillo . Experienced immigration attorney, columnist and television host. He si the author of La Tarjeta Verde: Cómo obtener la residencia permanente en los Estados Unidos, a guide that explains the immigration law. Dr. Castillo believes at the power of the information and the education to improve opportunities at USA. The book gives details about how to get the permanent residence, which are the request, the obstacles and the expenses.
Viernes 17 mayo
Salón Rómulo Gallegos
2:00 p.m.
LéaLA
Pasajes: Helen Escobedo y la revista Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
Amalia Benavides, Irela Gonzaga y Magali Lara
Pasajes: Helen Escobedo Presenta: Rude Calderón Revista Estudios sobre las Culturas Contemporáneas Modera: Ana Uribe
Viernes 17 mayo
Salón José Martí
2:00 p.m.
LéaLA
Charla: Xavier Guerrero. De piedra completa (1896-1974)
Leticia López Orozco
Presenta / Presented by: Claudia Reyes. CONACULTA / Instituto Nacional de Bellas Artes. Contribuciones de Xavier Guerrero al muralismo mexicano. Guerrero fue integrante del movimiento plástico iniciado por Diego Rivera, José Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros, Fermín Revueltas y Jean Charlot. La intervención tratará sobre los recursos plásticos, los símbolos y las técnicas que Guerrero utilizó en la realización de sus obras. El objetivo principal de mi participación será mostrar que hubo un importante número de artistas que, como Xavier Guerrero, habían quedado un tanto relegados de la historia y la crítica del arte nacional e internacional, cuya contribución enriqueció significativamente la producción muralística, y que hoy continúa atrayendo a pintores de otras latitudes. / Xavier Guerrero’s contributions to Mexican Muralism. Guerrero was member of the plastic movement initiated by Diego Rivera, José Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros, Fermín Revueltas and Jean Charlot. The intervention will discuss on the plastics resources, symbols and techniques that Guerrero used in the performance of his works. The main objective of my participation will be to show that there was a significant number of artists who, like Xavier Guerrero, had been somewhat neglected in the history and criticism of the national and international art, whose contribution enriched significantly the muralist production, and which today continues to attract painters from other latituds.
Viernes 17 mayo
Salón Carlos Fuentes
2:00 p.m.
LéaLA
Mónica Lavín
Firma de libros
Viernes 17 mayo
Firma de libros
2:00 p.m.
LéaLA
El arte de conocerte
Alejandra Llamas
Presentan / Presented by: María Isabel Palacios y Cecilia Vidales. Edita / Publisher: Random House Mondadori. Alejandra Llamas se certificó como maestra de yoga con uno de los más prestigiosos maestros a nivel global, Tias Little y como Coach Ontológico. Llegó a ser directora y ceo de Ontologik Group. Tiene un programa semanal de televisión, Vida sin límites, transmitido por Proyecto 40. Es colaboradora semanal en Simple y genial de MVS Radio. El arte de conocerte es un libro de vanguardia en conocimientos y recursos prácticos. Esta nueva era a la que estamos trascendiendo como humanidad requiere que cambiemos las preguntas que hasta ahora nos hemos planteado, que nos atrevamos a adentrarnos a una dimensión más profunda acerca de quiénes somos y cuál es nuestro gran propósito tanto individual así como humanidad. / Alejandra Llamas is certified in ontological coaching and as yoga teacher by one of the most prestigious teachers globally, Tias Little. She became Director and CEO of Ontologik Group. She has a weekly TV show, Vida sin límites, broadcast on Proyecto 40. Is a weekly contributor in Simple y genial at MVS Radio. The Art of Knowing Yourself is a leading edge book in knowledge and practical resources. This new era that we are transcending into as humanity requires a change in the questions that we have raised so far, and for us to delve into a deeper dimension of who we are and what is our great purpose both individually and as humanity.
Viernes 17 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
3:00 p.m.
LéaLA
Pensar en español. Ser bilingüe en los Estados Unidos: Reflexiones sobre la situación lingüística de las familias hispanas
Carlos Soler Montes (Instituto Cervantes de Albuquerque)
Presenta: Javier Verver y Vargas Ortíz (Colegio de Español y Cultura Mexicana de la Universidad de Guadalajara). Carlos Soler Montes. Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y Máster en Lingüística Hispánica por la University of Connecticut. En la actualidad realiza su tesis doctoral sobre la enseñanza del español como lengua extranjera en la Universidad Antonio de Nebrija. Ha sido profesor de español en España, Estados Unidos y Canadá, editor y autor de múltiples materiales didácticos y artículos de investigación. Desde 2005 trabaja en el Instituto Cervantes, en la actualidad es el Responsable Académico del Instituto Cervantes de Albuquerque, en Estados Unidos. / Carlos Soler Montes. He has a Degree in Hispanic Philology from the Complutense University of Madrid and a Master in Hispanic Linguistics from the University of Connecticut. Currently works in his doctoral thesis on the teaching of Spanish as a foreign language at Universidad Antonio de Nebrija. He has been Professor of Spanish in Spain, United States and Canada, as well as editor and author of multiple teaching materials and research papers. Since 2005 he works at the Cervantes Institute and is currently the Academic Responsible of the Cervantes Institute of Albuquerque, in the United States. Carlos Soler Montes Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y Máster en Lingüística Hispánica por la University of Connecticut. En la actualidad
Viernes 17 mayo
Salón Carlos Fuentes
3:00 p.m.
LéaLA
Soñar en grande
Lorena Ochoa
Presenta / Presented by: Andrés Ramírez. Edita / Publisher: Random House Mondadori. Lorena Ochoa es considerada la mejor golfista mexicana de todos los tiempos. Lorena creó una fundación para ayudar a la educación primaria, que dio inicio con una escuela, en donde niños de escasos recursos reciben educación académica, deportiva y cultural. Soñar en grande. En la parte menos conocida, Lorena es una mujer carismática, con los mismos deseos, ambiciones personales y temores que todos los seres humanos tenemos. En este libro Lorena comparte por primera vez su experiencia, llena de satisfacciones y sacrificios, demostrando que el talento no es suficiente para alcanzar nuestras metas: se requieren disciplina, ética, apoyo de los seres queridos y mucho esfuerzo para afrontar los desafíos y triunfar. / Lorena Ochoa is considered to be the best Mexican golfer of all time. Lorena created a foundation to help primary education, which began with a school, where underprivileged children receive academic, sports and cultural education. Dreaming Big. In her less known part, Lorena is a charismatic woman, with the same desires, personal ambitions and fears that all humans have. In this book Lorena shares her experience for the first time, a path full of satisfactions and sacrifices, demonstrating that talent is not enough to achieve our goals: discipline, ethics, support of the loved ones and a great deal of effort are required to face challenges and succeed.
Viernes 17 mayo
Salón Rómulo Gallegos
3:00 p.m.
LéaLA
Segundo Encuentro Binacional de Juristas. Diálogo entre jueces de México y Estados Unidos: derecho familiar y derecho civil
Participan: Rosa María del Carmen López Ortiz (Juez 8º Civil), Armando René Ibarrarán Zuno (Juez 9º Civil), María Marina Bugarin López (Juez 1º Civil), Ma. del Rosario Martín del Campo Chávez (Juez 8º Familiar), David Sotelo (Juez de Torrance Courthouse), Yvonne Sánchez (Juez de Norkwalk Courthouse), Raúl Sahagún (Juez de Norkwalk Courthouse) y Teresa Sánchez-Gordon (Juez de Stanley Mosk Courthouse)
Modera: Carlos Ramiro Ruíz Moreno
Viernes 17 mayo
Salón José Martí
3:00 p.m.
LéaLA
Panel: “Peligros y enfermedades por consumir alimentos crudos ¿Cómo combatirlos?”
Participan: Ma. Refugio Torres Vitela (Universidad de Guadalajara), Ofelia Rodríguez García (Universidad de Guadalajara) y Elisa Cabrera Díaz (Universidad de Guadalajara)
Modera: César Octavio Monzón
Viernes 17 mayo
Salón Alfonso Reyes
3:00 p.m.
LéaLA
Segundo Encuentro Binacional de Juristas. Reflexiones sobre acciones para la preservación de los derechos humanos: clínica de casos
Participan: Enrique Carpizo (Universidad Nacional Autónoma de México), Tadeo Eduardo Hübbe Contreras (Universidad de Guadalajara) y Manuel Ayala Reyes (Universidad de Guadalajara)
Modera: Carlos Ramiro Ruíz Moreno (Universidad de Guadalajara)
Viernes 17 mayo
Salón Alfonso Reyes
3:00 p.m.
LéaLA
La ternura caníbal
Enrique Serna
Egoístas ejemplares, los protagonistas de este álbum de pesadillas sólo encuentran satisfacción cuando se imponen a los demás o cuando conquistan un reducto de supremacía a costa de sus amantes, de sus amigos, o de su propia cordura. La mordaz ironía con que Enrique Serna escudriña los tumores del alma nos muestra al desnudo las secretas intenciones que todos, en mayor o menor grado, tratamos de ocultar en los avatares cotidianos de nuestra guerra fría con el prójimo. Gabriel García Márquez seleccionó al autor en una antología de sus cuentistas mexicanos publicada por la revista Cambio. En 2004 publicó la novela Ángeles del abismo, Premio de Narrativa Colima. / Exemplary egotists, the protagonists of this album of nightmares only find satisfaction when they impose on others or when they conquer a redoubt of supremacy at the expense of their lovers, their friends, or their own sanity. The scathing irony with which Enrique Serna squints tumors of the soul shows us the naked secret intentions that everyone, in greater or lesser degree, tries to hide in the everyday ups and downs of our cold war with the neighbor. Gabriel García Márquez selected Enrique Serna for his anthology of Mexican storytellers published by Cambio magazine. In 2004 he published the novel Angels of the Abyss (Ángeles del abismo), Colima Narrative Prize.
Viernes 17 mayo
Salón Miguel de Cervantes
4.00 p.m.
LéaLA
Fuga en mí menor
Sandra Lorenzano
Presenta / Presented by: Sara Poot-Herrera. Edita / Publisher: Tusquets. Sandra Lorenzano nació en Buenos Aires en 1960 y vive en la ciudad de México desde 1976, donde se doctoró en letras por la UNAM. Es vicerrectora académica de la Universidad del Claustro de Sor Juana y conductora del programa de radio En busca del cuento perdido. Fuga en mí menor. El padre de Leo es sólo una sombra en una fotografía. Mi papá fue un héroe, decía Leo cuando era pequeño. Luego surgió la duda: ¿héroe o traidor? Cómo saberlo si los testigos están muertos. Los lápices y el papel pautado acumulan miradas y polvo mientras el compositor intenta averiguar a dónde se ha ido esa voz que le compelía a crear música. ¿Qué tanto le será revelado en una larga carta y en un violonchelo? /Sandra Lorenzano was born in Buenos Aires in 1960 and lives in Mexico City since 1976, where earned a Doctorate in Literature from UNAM. She is Academic Vice-Rector of the Universidad del Claustro de Sor Juana and host of the radio show En busca del cuento perdido. Escape in e minor. Leo's father is only a shadow in a photograph. My dad was a hero, said Leo when he was little. Then came the questions: hero or traitor? How to know if witnesses are dead? Pencils and ruled paper accumulate dust and looks as the composer tries to find out where has that voice that compelled him to create music gone. How much will be revealed to him in a long letter and a cello?
Viernes 17 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
4:00 p.m.
LéaLA
Presentación de la revista literaria CAOS: Luvina no. 70
Silvia Eugenia Castillero, Luis Jorge Boone y Francisco Hinojosa
Edita: Universidad de Guadalajara
Viernes 17 mayo
Salón Rómulo Gallegos
4:00 p.m.
LéaLA
Cantar de espejos. Poesía testimonial chicana de mujeres
Claire Joysmith, Alicia Gaspar de Alba, Alma Martínez y Lucha Corpi
Editan / Publishers: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial UNAM, CISAN-UNAM y Universidad del Claustro de Sor Juana. Claire Joysmith (editora) es investigadora del Centro de Investigaciones Sobre América del Norte en la UNAM. Se especializa en estudios transculturales y de género, literatura Chicana y Latina, así como traducción y poesía. La selección de poemas de Cantar de espejos surge como espejo de sus cantares y de su intrincada hibridez, su singular estética sincré¬tica, la cual desborda los códigos contenidos en una sola lengua. Este libro se ofrece en español (incluye poemas traducidos del inglés) y agiliza un cruce fronterizo desde el otro lado hacia este lado, en una especie de coyotaje culturolingüístico de la poética de las chicanidades femeninas. / Claire Joysmith (editor) is a researcher at the Center for Research on North America at UNAM. She specializes in trans-cultural studies and gender, Chicano and Latin literature, as well as translation and poetry. The selection of poems in Singing Mirrors emerged as a mirror of their singings and their intricate hybridism, their singular syncretistic aesthetics, which overflows the codes contained in a single language. This book is offered in Spanish (includes poems translated from English) and it speeds up the border crossing from the other side to this side, in a sort of cultural-linguistic smuggling of the poetics of female chicanities.
Viernes 17 mayo
Salón José Martí
4:00 p.m.
LéaLA
Homenaje a Carlos Fuentes
Cátedra Latinoamericana Julio Cortázar
Participan: Silvia Lemus, Raúl Padilla, Marisol Schulz, Xavier Velasco y Jorge F. Hernández Modera: Dulce Ma. Zúñiga
Viernes 17 mayo
Salón Carlos Fuentes
4:00 p.m.
LéaLA
La torre y el jardín
Alberto Chimal
Edita / Publisher: Océano. Presenta: Román Luján. Alberto Chimal es autor de más de doce de libros de narrativa, ensayo y dramaturgia; imparte cursos y talleres literarios. Ha colaborado con cuentos, reseñas, artículos, ensayos y traducciones en diversas publicaciones periódicas. Chimal es maestro en Literatura Comparada por la UNAM. La novela La torre y el jardín narra la historia de dos hombres y un insólito edificio que esconde oscuros secretos de los que todo el pueblo sabe pero nadie se atreve a platicar. Chimal reúne a personajes actuales con recursos propios de la ciencia ficción y la literatura fantástica, combinadas con un manejo experto del diálogo y la voz narrativa, así como un dominio impecable del ritmo y de ambientes que van del horror al humor negro. / Alberto Chimal is the author of more than one dozen books of fiction, essays and drama, he instructs courses and writing workshops. He has collaborated with short stories, reviews, articles, essays and translations in various journals. Chimal is a Master in Comparative Literature by UNAM. The novel La torre y el jardín tells the story of two men and an unusual building that hides dark secrets from which the entire town knows but nobody dares to talk. Chimal brings together elements form science fiction and fantasy literature with current characters, combined with an expert use of dialogue and the narrative voice, as well as an impeccable domain of rhythm and environments ranging from horror to black humor.
Viernes 17 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
5:00 p.m.
LéaLA
Homenaje a la Música Norteña
Ingratos ojos míos. Miguel Luna y la historia de El Palomo y El Gorrión de Guillermo Berrones / Los Rancheritos del Topo Chico de Catarino Leos Rodríguez de Luis Antonio Garza Torres
Participan: Catarino Leos Rodríguez, Miguel Luna y Rubén Hernández. Modera: José Garza. La UANL lanza una colección editorial dedicada a estudiar la música norteña y sus protagonistas, con títulos dedicados a precursores del género: El Palomo y El Gorrión, y Los Rancheritos del Topo Chico. Cada volumen contiene un disco compacto con una selección musical de los grupos. ¡A leer y bailar! Guillermo Berrones es escritor e investigador de la cultura popular y el corrido mexicano, y profesor en la UANL. Luis Antonio Garza es representante artístico de Los Rancheritos del Topo Chico, Los Hermanos Barrón, Los Líricos de Terán, Impacto de Montemorelos, Los Montañeses de Monterrey, Kiko Montalvo y Los Camperos de Allende. Dirige la compañía disquera Le-Ga. / The Universidad Autónoma de Nuevo León launches an editorial collection dedicated to study the Norteño music and its players. The titles are dedicated to two forerunners of the genre: El Palomo y el gorrión, and Los Rancheritos del Topo Chico. Each volume contains a compact disc with a selection of music from the honored groups. Read and dance! Guillermo Berrones is a writer and researcher on popular culture and the Mexican corrido, and he is professor at the UANL. Luis Antonio Garza is artistic representative of Los Rancheritos del Topo Chico, Los Hermanos Barrón, Los Líricos de Terán, Impacto de Montemorelos, Los Montañeses de Monterrey, Kiko Montalvo and Los Camperos de Allende. He runs the record company Le-Ga.
Viernes 17 mayo
Salón Rómulo Gallegos
5:00 p.m.
LéaLA
Un montón de piedras. Antología de cuentos
Jorge F. Hernández
Edita / Publisher: Alfaguara. Un montón de piedras es, además de un homenaje a los grandes maestros del cuento, un compendio de relatos que lejos de desplomarse construyen un castillo en cuya base se mezclan la imaginación y la memoria; literatura e historia, las dos vocaciones o profesiones del escritor. Jorge F. Hernández nació en México, D.F. en 1962, aunque se considera guanajuatense. Ha sido colaborador de la revista Vuelta, de la Gaceta del FCE y de las revistas Artes de México y FMR. También ha participado como columnista en los diarios Reforma y El País. Su primer libro de cuentos, En las nubes, apareció en 1998. La emperatriz de Lavapiés es su primera novela. / Un montón de piedras is not only a tribute to the great masters of the short story, a compendium of stories that far from collapsing, build a castle in whose base imagination and memory get mixed; literature and history, the two vocations or professions of the writer. Jorge F. Hernández was born in Mexico City in 1962, although he considers himself as Guanajuato native. He has been a collaborator of the magazine Vuelta, the FCE’s Gaceta, Artes de México and FMR. He has also participated as a columnist in Reforma and El País newspapers. His first book of short stories, En las nubes (In the clouds), appeared in 1998. The Empress of Lavapiés (La emperatriz de Lavapiés) is his first novel.
Viernes 17 mayo
Salón Carlos Fuentes
5:00 p.m.
LéaLA
El cinco de mayo: Los libres no reconocen rivales
Paco Ignacio Taibo II
Viernes 17 mayo
Salón Miguel de Cervantes
5:00 p.m.
LéaLA
Foro: “Violencia contra periodistas en México”
Alfredo Corchado, Diego Enrique Osorno, Wilbert Torre y Sanjuana Martínez
Viernes 17 mayo
Salón José Martí
5:00 p.m.
LéaLA
Los 100 mejores deportistas mexicanos
Luis Jorge Arnau
Edita / Publisher: Mexicanísimo. Nacido en 1956, chilango mundial, ingeniero y coleccionista de máscaras, alguna vez se dedicó a la industria metalmecánica, Luis Jorge Arnau es director de la revista Mexicanísimo, dedicada a resaltar lo bueno de México en las historias de vida de sus pobladores y de sus logros. Los 100 mejores deportistas mexicanos. Este libro aspira a motivar a los mexicanos a emular las historias de los cien deportistas más distinguidos de nuestro país. Conocerlos, aprender de su esfuerzo y trayectoria, nos permitirá recuperar la confianza en nuestra propia capacidad. Paseamos por los más populares y por aventuras memorables, porque nuestros deportistas han mostrado que, cuando se pone por delante la voluntad y el trabajo, no existen metas imposibles. / Born in 1956, world chilango, engineer and collector of masks, once devoted to the metalworking industry, Luis Jorge Arnau is Director of the magazine Mexicanísimo, dedicated to highlight positive aspects of Mexico in the life stories of its inhabitants and their achievements. The 100 Best Mexican Athletes. This book aims to encourage Mexicans to emulate the stories of the 100 most distinguished athletes of our country. Get to know them and learn from their efforts and trajectories will allow us to regain confidence in our own ability. We walk by the most popular idols and by memorable adventures, because our athletes have shown that when will and work are put forward, there are no impossible goals.
Viernes 17 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
6:00 p.m.
LéaLA
Sólo cuento
Dirección de Literatura, UNAM
Presentan / Presented by: Rosa Beltrán y Jorge F. Hernández. Rosa Beltrán escribe: Borges dice que imaginar un argumento es tarea fácil; escribirlo, en cambio, es una exageración. Celebro que los veinticinco autores que participan [con sus obras] hayan optado por este exceso. Es difícil –agrega-, imaginar una reunión anual de novelas que presentara una diversidad tan acentuada. No obstante, hay algo que emparenta esta entrega. Salvo alguna excepción, las historias incluidas tienen como eje la violencia en sus distintos registros. Rosa Beltrán explica que no fue este un propósito deliberado del compilador, Eduardo Antonio Parra, cuyo interés fue reunir un conjunto de cuentos en lengua castellana, de autores vivos, en plena producción, cuya calidad fuera excepcional. / Rosa Beltrán writes: Borges says that imagining an argument is easy; writing it, on the other hand, is an exaggeration. I am pleased that the twenty-five authors involved [with their works] have opted for this excess. It is difficult -she adds- imagining an annual gathering of novels that could present such an accented variety. However, there is something that relates this installment. Except for a few exceptions, included stories have violence in its different registers as main topic. Rosa Beltrán explains that this was not a deliberate purpose of the compiler, Eduardo Antonio Parra, whose interest was to bring a set of stories in Spanish, of living authors in full production, whose quality was outstanding.
Viernes 17 mayo
Salón Carlos Fuentes
6:00 p.m.
LéaLA
Tierras insólitas. Antología de cuento fantástico
Luis Jorge Boone
Presentan: Alberto Chimal y Guillermo Quijas
Viernes 17 mayo
Salón Rómulo Gallegos
6:00 p.m.
LéaLA
Temas selectos de salud pública: ¿Qué debo hacer para cuidar la salud si viajo a México?
Participan: Juan Víctor Manuel Lara Vélez (Universidad de Guadalajara), Esteban González Díaz (Universidad de Guadalajara) y Salvador Chávez Ramírez (Universidad de Guadalajara).
Modera: Isaías Cortés Berumen (Comisión de Salud de la Cámara de Diputados)
Viernes 17 mayo
Salón José Martí
6:00 p.m.
LéaLA
Pensar en español. El español para hablantes de herencia y las ventajas del bilingüismo
Participan: Jorge Murillo (Universidad de Costa Rica) y Patricia Gándara (Universidad de California, Los Ángeles)
Modera: Irma Bañuelos (CICELEM-CUCSH)
Viernes 17 mayo
Salón Alfonso Reyes
6:00 p.m.
LéaLA
Paco Ignacio Taibo II
Firma de libros
Viernes 17 mayo
Firma de libros
6:00 p.m.
LéaLA
Tennesse en cuerpo y alma / Tennessee Body and Soul
Tennessee Williams fue un dramaturgo estadounidense de vulnerables y complejos estados de ánimo. Elegante y profundo, padeció largos períodos de crisis creativas. Esta obra inventa una posible situación que el autor vivió en sus noches de bloqueo creativo: una médium que evoca al personaje más famoso de Tennessee, Blanche DuBois. Con ella, la creatividad del escritor empieza a florecer; comparten profundas confesiones sobre la intimidad de los procesos creativos. Así, Tennessee se expone a sus más crueles sentimientos como escritor y a situaciones verdaderamente inverosímiles que despertarán su imaginación y con ello la trama de nueva obra de la que el espectador es testigo. Dirigida por/Directed by: Francisco Franco Escrita por/Write by: Ximena Escalante Con/With: Itatí Cantoral, Hernán Mendoza, Mónica Dionne, Eduardo Tanus Boletos en / Tickets at: www.thelatc.org Tennessee Williams was an American playwright of vulnerable and complex states of mind. Elegant and deep, he suffered long periods of creative crisis. This work invents a possible situation that the author lived in his nights of creative block: a medium who evokes the most famous character of Tennessee, Blanche DuBois. When she appears the creativity of the writer begins to flourish, together share deep confessions about the intimacy of creative processes. Thus, Tennessee is exposed to his cruelest feelings as a writer, and also to really implausible situations that will awake his imagination and thereby t
Viernes 17 mayo
New Los Angeles Theatre Center LATC
8:00 p.m.
LéaLA
Narcoleaks
Wilbert Torre
Edita / Publisher: Random House Mondadori. Wilbert Torre ha sido corresponsal de Reforma y El Universal en Nueva York y Washington DC. Recientemente se hizo acreedor al Premio Internacional de Periodismo Proceso 2011 por su texto El bombero al que nadie llamó. Narcoleaks. A partir de una exhaustiva clasificación de los cables mexicanos de Wikileaks, el análisis de archivos nacionales y documentos clasificados del Departamento de Estado Norteamericano, esta investigación aborda con gran rigor y detalle uno de los temas más controversiales de los tiempos recientes: el papel de Estados Unidos en la guerra mexicana contra el narcotráfico. La guerra contra el narcotráfico –la guerra de estos años, la guerra en México- se pactó, como tantas otras guerras, en la Casa Blanca. / Wilbert Torre has been correspondent for Reforma and El Universal in New York and Washington DC. He recently won the 2011 Proceso International Journalism Prize for his text The Firefighter that Nobody Called (El bombero que nadie llamó). Narcoleaks. From an exhaustive classification of Mexican Wiki leaks cables, the analysis of national archives and classified documents from the U.S. State Department, this research addresses with great rigor and detail one of the most controversial issues in recent times: the role of United States in the Mexican war against drug trafficking. The drug war - the war of these years, the war in Mexico - was agreed, like so many other wars, at the White House.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
10:00 a.m.
LéaLA
Grabación del programa de televisión: La dichosa palabra
Laura García, Germán Ortega y Eduardo Casar
Sabado 18 mayo
Salón Miguel de Cervantes
10:00 a.m.
LéaLA
Contando cuentos y uniendo culturas
René Colato y James Luna
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
10:00 a.m.
LéaLA
Segundo Seminario de Relaciones Internacionales. Panel: Elementos políticos de la relación actual México-Estados Unidos
Participan: Arturo Santa Cruz (Universidad de Guadalajara) y Luis Maira (Centro de Investigación y Docencia Económicas)
Modera: Adrián de León (Universidad de Guadalajara)
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
10:00 a.m.
LéaLA
Las relaciones México-Estados Unidos, 1756-2010 Tomo I
Presentan: Marco Antonio Samaniego, Marcela Terrazas y Basante, Gerardo Gurza Lavalle y Patricia de los Ríos
Edita: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial (UNAM)
Sabado 18 mayo
Salón Alfonso Reyes
10:00 a.m.
LéaLA
Charla: Amor se conjuga con tres. Pasiones amorosas en México
Beatriz Rivas y Mónica Lavín
Edita / Publisher: Planeta. Beatriz Rivas. Ha trabajado en algunos de los medios de información más importantes del país. Imparte talleres literarios y es escritora de tiempo completo. Distancia. El amor le ocurre a Armando (pianista y heredero) y a Margarita (camarera). Mientras la pareja busca acortar la distancia, los avatares del gobierno abren una brecha cada vez más profunda entre los mexicanos. Mónica Lavín es autora de varios libros de cuentos y de novelas. Es considerada una de las mejores escritoras de México. La casa chica. Ocultas de la vida pública, algunas de las pasiones amorosas más emblemáticas del siglo XX en México vivieron alejadas de las miradas inquisitorias, entre las discretas paredes de una casa chica. / Beatriz Rivas. She has worked in some of the most important media in Mexico. She teaches writing workshops and is a full-time writer. Distance. Love happens to Armando (pianist and heir) and Margarita (waitress). While the couple seeks to shorten the distance, the ups and downs of the Government open a deepening gap between Mexicans. Mónica Lavín is the author of several books of short stories, as well as novels. She is considered one of Mexico’s best writers. The Small House. Hidden from public life, some of the most emblematic amorous passions of the 20th century in Mexico lived away from the inquisitorial looks, between the discrete walls of a small house.
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
11:00 a.m.
LéaLA
Reina del duende
María Estévez
Edita / Publisher: Spanish Publishers. María Estévez es una periodista trotamundos especializada en cine. Colaboradora por más de una década con las revistas Vogue, GQ y Condé Nast Traveler; corresponsal de la Agencia Colpisa y miembro del Women Film Critics Circle. Reina del duende. La vida, los amores y el arte de una mujer apasionada, Pastora Imperio La vida de Pastora Imperio es una aventura. Mujer moderna que aprendió a sobrevivir en un mundo que cambiaba a gran velocidad. Conoció una España monárquica, republicana y franquista, vivió tres guerras y supo lo que es el hambre y el éxito. Pastora Imperio fue una mujer única e irrepetible. La generación del 98 la nombró así porque ella fue el Imperio que España ganó después de perder Cuba. / María Estévez. Globetrotter Journalist specialized in cinema. She collaborated for more than one decade with the magazines Vogue, GQ and Condé Nast Traveler; correspondent of Colpisa Agency and member of the Women Film Critics Circle. Queen of the Goblin. The Life, Loves and Art of a Passionate Woman, Pastora Imperio The life of Pastora Imperio was an adventure. She was a modern woman learning to survive everyday in a fast changing world. She met a royalist, Republican and Francoist Spain, lived three wars and knew hunger and success. A unique woman imitated by countless artists. The generation of 98 named her because she was the Empire (Imperio) that Spain won after losing Cuba.
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
11:00 a.m.
LéaLA
Panel y presentación de libro: Ángeles de la curación y la sanación
Mayte Prida y Felipe Alonso
Edita / Publisher: Un camino de luz. Mayte Prida, presentadora de televisión y radio, autora y motivadora. Su incursión al mundo de la apertura de conciencia se intensificó tras su enfrentamiento a la adversidad al ser diagnosticada con cáncer de seno. Los ángeles: nuestros mentores Relato de cómo los ángeles han ayudado a transformar su vida y a sanarla. Narración sobre el proceso entre Mayte y estos maravillosos seres de luz por medio de Felipe Alfonso, angelólogo, reverendo y maestro de Mayte en este despertar espiritual. Felipe Alfonso es cubano-americano, reverendo y es considerado una eminencia en el estudio de los ángeles. / Mayte Prida is a recognized television and radio presenter, author and motivator. Her foray into the world of the opening of consciousness escalated as a result of her confrontation to adversity having been diagnosed with breast cancer in an advanced stage. / Felipe Alfonso is Cuban-American, a Reverend and is considered an eminence in the study of angels. The Angels: Our Mentors She tells us how angels have helped her to heal and transform her life, offering the reader the opportunity to engage in a direct communication with them through personal contact. The book narrates her process of encounter with these wonderful beings of light by means of a communication with Felipe Alfonso, angelologist, Reverend and Mayte's mentor on this spiritual awakening.
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
11:00 a.m.
LéaLA
Ciudades visibles
Ruth Vargas
Invitado de honor
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
11:00 a.m.
LéaLA
Foro de migración y frontera. Migrantes en Estados Unidos. Continuidad y cambio cultural
Participan:Margarita Saldaña Hernández (Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados), Olga Garay (Asuntos Culturales de la Alcaldía de Los Ángeles), José Huizar (Concejal del Distrito 14 de la Ciudad de Los Ángeles), Hugo Gutiérrez Vega (Abogado, poeta y escritor), Miriam Vachez Plagnol (Secretaría de Cultura del Gobierno del Estado de Jalisco) y Alejandro Pelayo Rangel (Asuntos Culturales el Consulado General de México en Los Ángeles)
Sabado 18 mayo
Salón Alfonso Reyes
11:00 a.m.
LéaLA
La guerra de los Zetas
Diego Enrique Osorno
Presentan: Emma Friedland y Carol Pires. Edita / Publisher: Random House Mondadori. Diego Enrique Osorno es reportero del Grupo Milenio. Sus crónicas y reportajes sobre asuntos sociales, políticos y del crimen organizado han aparecido en diversas publicaciones periódicas. La guerra de los Zetas. Pese a que en nuestros días circulan miles de notas sobre Los Zetas, aún no está claro quiénes son. Diego Osorno ofrece una impactante crónica de la ruina del Estado de derecho en Tamaulipas y del terrorismo zeta que asola las principales ciudades y localidades fronterizas, al tiempo que arroja luz sobre los secretos del lugar donde se libra la batalla más importante del México del inicio del siglo XXI. / Diego Enrique Osorno is a reporter for Grupo Milenio. His chronicles and reporting on social and political issues and organized crime have appeared in various periodicals. The War of The Zetas. Despite the fact that nowadays there are thousands of notes on Los Zetas, it is not clear who are. Diego Osorno offers a shocking Chronicle of the ruin of the rule of law in Tamaulipas and of Zeta terrorism that plagues major cities and border towns, at the time that sheds light on the secrets of the place where the most important battle of the Mexico of the beginning of the 21st century takes place.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
12:00 p.m.
LéaLA
Cocina de Nuevo León: Cocina de bárbaras
Sonya Garza Raportt
Presenta / Presented by: Margarito Cuéllar.
Edita/ Publisher: UANL. Sonya Garza Rapport. Escritora y promotora cultural. Fue Subsecretaria de Cultura del Gobierno del Estado de Nuevo León y Directora de Cultura del Municipio de Monterrey. Cocina de bárbaras. La autora nos muestra una serie de recetas antiguas de la cocina del noreste de México. Con espléndidas fotografías y prólogo de don Israel Cavazos Garza, cronista de Monterrey, este libro es un tributo a las mujeres de antaño que sin saberlo comparten los secretos culinarios que dejaron como herencia. Pan de maíz, semitas de anís, carne seca, atropellado, puchero regiomontano, sopa de arroz con pasas, longaniza de Allende y machacado con huevo, son sólo algunos de los platillos que aquí aparecen. ¡A leer y comer! / Sonya Garza Rapport is a writer and cultural promoter. She was Sub-Secretary of Culture for the Government of the State of Nuevo León and Director of Culture of Monterrey. Barbarian’s Cuisine. The author shows us a series of ancient recipes from the northeast of Mexico. With splendid photographs and a Foreword by Israel Cavazos Garza, chronicler of Monterrey, this book is a tribute to the women in times past, who unknowingly share the culinary secrets they left as legacy. Cornbread, Semites of anise, dried meat, atropellado, Monterrey stew, soup of rice with raisins, sausage of Allende and machacado with egg, are just some of the dishes listed here. Read and eat!
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
12:00 p.m.
LéaLA
Conferencia: Las redes de la comunicación: los desafíos de un periodista mexicano en Los Ángeles
León Krauze
Presenta: Claudia Reyes. CONACULTA.
Sabado 18 mayo
Salón Miguel de Cervantes
12:00 p.m.
LéaLA
Parientes, encargos, raiteros, fayuqueros y peregrinos transfronterizos
Efrén Sandoval
Presenta / Presented by: Rubén Hernández-León. Editan / Publishers: COLEF y CIESAS. Infraestructuras fronterizas etnografía de itinerarios en el espacio social Monterrey-San Antonio. Este libro explica la experiencia de los parientes que dan préstamos, hospedaje y regalos a sus visitantes del otro lado de la frontera, así como las prácticas de los consumidores que visitan el mall y compran ropa de marca en el otro lado, los turistas, los empresarios que se asocian aprovechando y reproduciendo las desigualdades entre dos economías nacionales, las políticas que pretenden ingresar económicamente lo que ya está integrado socialmente. Mediante el caso Monterrey-San Antonio se analizan los actores y lugares que organizan el espacio social a través de múltiples flujos, itinerarios e infraestructuras. / Cross-border Infrastructures. Ethnography of Itineraries in the Monterrey-San Antonio Social Space. This book explains the experience of relatives who give loans, lodging and gifts to visitors from the other side of the border, as well as practices from consumers who visit the mall and buy designer clothes in the other side, tourists, businessmen who are associated with using and reproducing the inequalities between the two national economies, policies that seek to economically enter what is already socially integrated. Using the case Monterrey-San Antonio actors and places that organize social space through multiple flows, routes and infrastructures are discussed.
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
12:00 p.m.
LéaLA
Panel: “La migra, la migraña y la migración”
Claudia Parodi, Michael Schuessler, Rosa Beltrán, Sandra Lorenzano, Sara Poot-Herrera y Susana Hernández Araico
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
12:00 p.m.
LéaLA
Me llaman La tequilera
Alma Velasco
Presenta / Presented by: Sandra Lorenzana. Edita / Publisher: Santillana. Alma Velasco nació en México en 1948. Estudió música con la especialidad de Canto y Letras Hispánicas en la UNAM. En 1995 ganó el Premio Nacional de Traducción de Poesía, en 1998 la Medalla Gabino Barreda al Mérito Académico y en 2002 el Premio Nacional de Poesía para Niños Narciso Mendoza. Me llaman La Tequilera. Esta novela retrata a una mujer extraordinaria: Lucha Reyes, la cantante que revolucionó la música mexicana. Combinando la emotividad de la ficción y la documentación precisa de la crónica, con testimonios y datos reales, Alma Velasco narra la trayectoria de este personaje que creó el género de la música de mariachi tal y como la conocemos actualmente. / Alma Velasco was born in Mexico in 1948. She studied music with the specialty of Singing and Hispanic Letters at UNAM. In 1995 she won the National Prize of Poetry Translation, in 1998 the Gabino Barreda Medal for Academic Merit and in 2002 the Narciso Mendoza National Prize of Poetry for Children. They call me La Tequilera. This novel portrays an extraordinary woman: Lucha Reyes, the singer who revolutionized Mexican music. Combining the emotiveness of fiction and the precise documentation required by the Chronicle, with testimonies and real data, Alma Velasco tells the trajectory of a character that created the genre of Mariachi Music as we currently know it today.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
1:00 p.m.
LéaLA
Las frases matonas
César Lozano
Edita / Publisher: Santillana. César Lozano ha impartido numerosas conferencias en México y en el extranjero sobre cómo ser mejores, superación personal, desarrollo humano, búsqueda de la felicidad, entre otros temas. Sus participaciones en conferencias, radio y televisión han logrado que miles de personas sigan sus consejos para ser mejores cada día. Las frases matonas. Con la gracia y la elocuencia que lo caracteriza, César Lozanos nos enseña con sus frases matonas cómo matar al pesimismo y a las malas actitudes que entorpecen nuestro crecimiento espiritual, su propósito es ayudarnos a alcanzar la libertad emocional, a ser positivos y a construir un camino hacia la felicidad. Humor, experiencias de vida, anécdotas divertidas y, sobre todo, reflexiones profundas que transformarán tu vida. / César Lozano has given numerous lectures in Mexico and abroad on how to be better, self-improvement, human development, pursuit of happiness, among other topics. His participations in conferences, radio and television have reached thousands of people who follow his advice to be better each day. The Thug Phrases. With the grace and eloquence that distinguishes him, César Lozano teaches us with his bully phrases how to kill the pessimism and bad attitudes that hinder our spiritual growth, his purpose is to help us to achieve emotional freedom, to be positive and to build a way to happiness. Humor, life experiences, funny anecdotes and above all deep thoughts that will transform your life.
Sabado 18 mayo
Salón Miguel de Cervantes
1:00 p.m.
LéaLA
¡Me vale madres! Mantras mexicanos para la liberación del espíritu
Prem Dayal
Presenta / Presentend by: Andrés Ramírez. Edita / Publisher: Random House Mondadori. Prem Dayal tiene una experiencia de más de 30 años guiando a la gente en el recorrido del desarrollo humano. Su experiencia como dramaturgo y director teatral, junto con su profunda experiencia en meditación y en desarrollo espiritual, le hacen un perfecto intérprete de temas sobre la liberación del espíritu y el despertar de la conciencia. ¡Me vale madres! es un libro de sabiduría metropolitana que reúne las dos almas del autor: la del artista y la del maestro de meditación. Con paradojas, provocación, sentido del humor y gusto por la narración, Prem Dayal explica por qué la humanidad está tan jodida y cómo la cultura mexicana puede salvar al mundo. / Prem Dayal has over 30 years of experience guiding people in the path of human development. His experience as a playwright and theater director, along with his deep experience in meditation and spiritual development, make him a perfect interpreter of issues related to the release of the spirit and the awakening of the consciousness. ¡Me vale madres! is a book of Metropolitan wisdom that unites the two souls of the author: artist and meditation teacher. With paradoxes, provocation, sense of humor and passion for narration, Prem Dayal explains why humanity is so messed up and how Mexican culture can save the world with its mantras.
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
1:00 p.m.
LéaLA
Diálogo binacional entre investigadores de educación superior
Participan: James Wilkie (Universidad de California, Los Ángeles), Carlos Ornelas Navarro (Universidad Autónoma Metropolitana), José Ángel Pescador Osuna (Presidente del Colegio de Sinaloa) y Adroán Acosta Silva (Universidad de Guadalajara)
Modera: Itzcóatl Tonatiuh Bravo Padilla (Rector General Universidad de Guadalajara)
Sabado 18 mayo
Salón Alfonso Reyes
1:00 p.m.
LéaLA
Segundo Seminario de Relaciones Internacionales. Panel: Elementos económicos de la relación actual México-Estados Unidos
Participan: Carol Wise (Universidad del Sur de California) y Adrián de León (Universidad de Guadalajara)
Modera: Luis Maira (Centro de Investigación y Docencia Económicas)
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
1:00 p.m.
LéaLA
El ritmo perdido. Sobre el influjo negro en la música española
Santiago Auserón (Juan Perro)
Presenta / Presented by: Betto Arcos.
Edita / Publisher: Península. A modo de poética musical, esta obra profundiza en el conocimiento de la tradición lírica popular. Santiago Auserón hace un recorrido por las escuelas y ritmos que han marcado su carrera y, como un collar de cuentas, nos lleva por la historia rítmica y la memoria de los intercambios musicales y lo que compone nuestra huella sonora. /The lost rhythm. About the Black Influx in Spanish Music. In a musical poetics way, this work examines the knowledge of popular lyric tradition. Santiago Auserón makes a tour of schools and rhythms that have marked his career and, as a necklace, takes us through the rhythmic history, the memory of musical exchanges and what composes our sound footprint.
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
1:00 p.m.
LéaLA
Zaikocirco
Luna Morena, taller experimental de títeres
Desbordando lokura regresa Zaikocirco con nuevas sorpresas para deleitar a la comunidad de Los Ángeles. El circo callejero se presenta en su forma más básica: la sucesión de rutinas clásicas vistas desde lo surreal, seres imposibles e inexistentes conviven en un espacio público para el deleite y sorpresa de los espectadores. Así, conviven algunos personajes del circo -equilibrista, malabarista, mago, domador de animales- con el público transeúnte y a través del teatro de títeres emergen seres míticos, fenómenos nunca antes vistos... / Overflowing craziness, Zaikocirco returns with new surprises to delight Los Angeles community. Street circus is presented in its most basic form: the succession of classic routines viewed from the surreal, impossible and non-existent beings coexist in a public space for the spectators’ delight and surprise. In this way, some characters of the circus -equilibrist, juggler, magician, and animal trainer- get together with passer-by public and through puppet theatre mythical beings and never-before-seen phenomena emerge...
Sabado 18 mayo
Área de Stands
1:00 p.m.
LéaLA
Conferencia: Divas del cine mexicano en Hollywood
Michael Schuessler
Michael K. Schuessler es doctor en Lenguas y Literaturas Hispánicas por la Universidad de California, Los Ángeles. Es Profesor Investigador del Departamento de Humanidades de la Universidad Autónoma Metropolitana-Cuajimalpa y miembro del Sistema Nacional de Investigadores. Entre sus publicaciones se encuentran Artes de fundación: teatro evangelizador y pintura mural en la Nueva España y Peregrina: mi idilio socialista con Felipe Carrillo Puerto, su edición de la autobiografía perdida de Alma Reed. A finales de 2011, CONACULTA publicó su edición del epistolario de Alma Reed y Felipe Carrillo Puerto, Tuyo hasta que me muera. / Michael K. Schuessler holds a PhD in Language and Hispanic Literature from the University of California, Los Angeles. He is a Research Professor at the Department of Humanities of the Universidad Autónoma Metropolitana-Cuajimalpa and member of the National System of Researchers. His publications include Foundation Arts: Evangelistic Theater and Mural Painting in the New Spain (Artes de fundación: teatro evangelizador y pintura mural en la Nueva España) and Peregrina: my Socialist Idyll with Felipe Carrillo Puerto (Peregrina: mi idilio socialista con Felipe Carrillo Puerto), his edition of Alma Reed’s lost autobiography. At the end of 2011, CONACULTA published his edition of the correspondence between Alma Reed and Felipe Carrillo Puerto, Yours until I Die (Tuyo hasta que me muera).
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
2:00 p.m.
LéaLA
Historias perdidas 2
León Krauze
Edita / Publisher: Santillana. Cuando León Krauze conducía Hoy por Hoy en W Radio empezó a narrar estas historias perdidas. León es autor de cuatro libros más, incluida la novela para jóvenes El Vuelo de Eluán, es columnista en Milenio, Letras Libres, ElPais.com y conduce dos noticieros en el Canal 34 de Univisión de Los Ángeles. Historias perdidas 2. ¿Sabes cuál fue el destino del arca de Noé?, ¿qué fue lo que paso en realidad en la prisión de Alcatraz? León Krauze presenta treinta historias perdidas que te impactarán. A través de una investigación realizada por el autor, este libro transforma mitos e identidades de aquellos sucesos que se creían sepultados en el tiempo y hacen de la biografía de hombres condenados, motivo de intriga y revelación. / When León Krauze was leading Hoy por hoy at W Radio began to narrate these lost stories. León is the author of four more books, including the youth novel The Flight of Eluan (El vuelo de Eluán), he is columnist in Milenio, Letras Libres, ElPais.com and he hosts two newscasts in Univision Channel 34. Lost Stories 2. Do you know what was the fate of Noah's Ark? What was what in fact happened in Alcatraz prison? León Krauze presents 30 lost stories that will impact you. Through research conducted by the author, this book transforms myths and identities of those events that were believed to be buried in time and make the biography of condemned men, reason of intrigue and revelation.
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
2:00 p.m.
LéaLA
El cine mexicano de la época de oro
Maricruz Castro Ricalde y Robert McKee Irwin
Edita / Publisher: Dirección de Literatura, UNAM. Maricruz Castro Ricalde Doctora en Letras Modernas y profesora investigadora del ITESM. Ha recibido premios estatales y nacionales, ha publicado y coeditado más de una decena de libros y dirige la colección Desbordar el canon, premiada en 2006 y 2009 por el CONACULTA. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores, nivel II. El cine mexicano “se impone” Después de varios años de trabajo documental en diferentes países de América y Europa, El cine mexicano “se impone”, ilustra la penetración que tuvo el cine mexicano de la edad dorada. Maricruz Castro Ricalde PhD in Modern Letters and Research Professor at ITESM. She has received several awards in the field of gender equality. She has published and co-edited more than a dozen of books and directs the collection Overflowing the Canon (Desbordar el canon), awarded by CONACULTA in 2006 and 2009. She is a member of the National System of Researchers, level II. Mexican Cinema “Imposes Itself” After several years of documentation in America and Europe, El cine mexicano “se impone” illustrates the golden age of Mexican cinema.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
2:00 p.m.
LéaLA
Casa Museo José Alfredo Jiménez
Paloma Jiménez Gálvez
Presentan / Presented by: María Rosas y Ana Lilia Cepeda. Edita / Publisher: Ink. Paloma Jiménez Gálvez. Al terminar la secundaría me inicié en la pintura y ésta me llevó a Francia, donde estudié en L’Academie de la Grand Chaumiere y trabajé en el Consejo de Turismo de México. Al regreso estudié en la Universidad del Claustro de Sor Juana. Escribí algunos guiones para cine y para radio. Casa Museo José Alfredo Jiménez. Este libro hace referencia a la casa donde nació el gran cantautor mexicano. El libro homenaje nos lleva a hacer un recorrido del acervo de fotografías y documentos diversos de José Alfredo. Con el paso de los años se ha vuelto un referente en el colectivo nacional y ha trascendido las fronteras del idioma, la cultura e incluso la nacionalidad. / Paloma Jiménez Gálvez. At the end of Secondary School I started painting and this led me to France where I studied at the Académie of the Grand Chaumière and worked in Mexico´s Council of Tourism. Upon my return I studied at the Universidad del Claustro de Sor Juana. I wrote some scripts for cinema and radio. José Alfredo Jiménez House Museum. This book refers to the house where the great Mexican singer/songwriter was born. This tribute book leads us to make a tour of the collection of photos and José Alfredo’s various documents. With the pass of the years, José Alfredo has become a benchmark in the national collective and has transcended the borders of language, culture and even nationality.
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
2:00 p.m.
LéaLA
Coloquio. Cooperación Binacional de la Educación: beneficios y retos en el desarrollo educativo de la población hispanoamericana radicada en los Estados Unidos de América
Participan: Patricia Gándara (Universidad de California, Los Ángeles), Manuel Moreno Castañeda (Universidad Virtual de Universidad de Guadalajara) y Francisco Cervantes Pérez (Universidad Abierta y a Distancia de México)
Modera: Gustavo Padilla (Director General de Educación Superior y Posgrado de Jalisco)
Sabado 18 mayo
Salón Alfonso Reyes
2:00 p.m.
LéaLA
César Lozano
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
2:00 p.m.
LéaLA
Francisco Hinojosa
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
2:00 p.m.
LéaLA
Prem Dayal
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
2:00 p.m.
LéaLA
Santiago Auserón (Juan Perro)
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
2:00 p.m.
LéaLA
Y tú, ¿dónde pones tu dinero?
Álvaro Vargas Llosa
Presenta / Presented by: Roberto Banchik. Edita / Publisher: Random House Mondadori. Álvaro Vargas Llosa es columnista del Washington Post. Fue seleccionado como Joven Líder Global 2007 por el Foro Económico Mundial. En estos tiempos de crisis mundial, uno de los asuntos más importantes es la gestión del dinero. Bajo esta premisa, el autor ofrece al lector recomendaciones sencillas y puntuales para invertir sus ahorros provechosamente de acuerdo con la llamada escuela del valor. El autor propone a los ciudadanos de a pie una protección eficaz contra los estropicios de los especuladores y deja en claro que el manejo de las finanzas personales es más una cuestión de disciplina que de matemáticas o información privilegiada. / Álvaro Vargas Llosa is columnist for the Washington Post. He was selected as young Global Leader 2007 by the World Economic Forum. In these times of global crisis, one of the most important issues is the management of money. Under this premise, the author offers the reader simple and timely recommendations to profitably invest their savings according to the so-called School of value. The author proposes to common citizens effective protection against the damage of speculators and makes it clear that the management of personal finances is more a matter of discipline than math or privileged information.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
3:00 p.m.
LéaLA
¡No la vi venir!
Fernanda Familiar
Presenta: Andrés Ramírez. Edita / Publisher: Random House Mondadori. Fernanda Familiar es empresaria y emprendedora mexicana, una reconocida comunicadora y conferenciante internacional. Son 27 años de logros que la han llevado a ser un referente de liderazgo, sustentado por la credibilidad y el compromiso que gracias a su esfuerzo, dedicación y responsabilidad mantiene de incansablemente. No la vi venir reúne casos en donde por enfermedad, amor, seguridad, muerte, amistad y otras vivencias, suceden acontecimientos que nos dejan con la boca abierta. Muchos de ellos dan “pelos y señales” pero no los tomamos en cuenta porque sólo vemos lo que queremos ver, lo que nos conviene para quedarnos en nuestra zona de confort, por miedo, flojera o falta de voluntad. Fernanda Familiar is a Mexican businesswoman and entrepreneur, a renowned journalist and international lecturer. 27 years of achievements have led her to become a leadership benchmark, supported by the credibility and commitment that thanks to her effort, dedication and responsibility and she tirelessly preserves. I Didn’t See It Coming presents cases where sickness, love, security, death, friendship and so other experiences are events that leave us open-mouthed. Even if many of these situations give us all the previous signs, we do not take them into account because we only see what we want to see, what is good for us to stay in our comfort zone due to fear, laziness or lack of will.
Sabado 18 mayo
Salón Miguel de Cervantes
3:00 p.m.
LéaLA
Padre y memoria
Federico Campbell
Invitado de honor
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
3:00 p.m.
LéaLA
Segundo Seminario de Relaciones Internacionales. Las relaciones México-Estados Unidos. Tomo II (UNAM-SRE, dos volúmenes, 2012) / Agendas comunes y diferencias en la seguridad de América del Norte (UdeG-CESNAV, 2012)
Presentan: Patricia de los Ríos (Universidad Iberoamericana) y Marcela Terrazas (Universidad Nacional Autónoma de México). Comentan: Abelardo Rodríguez Sumano (Universidad de Guadalajara) y Luis Maira (Centro de Investigaciones y Docencia Económicas) / Presenta: Abelardo Rodríguez Sumano (Universidad de Guadalajara). Comentan: Patricia de los Ríos (Universidad Iberoamericana) y Arturo Santa Cruz (Universidad de Guadalajara)
Editan: UNAM-SER / UDG-CESNAV
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
3:00 p.m.
LéaLA
Charla: Influencia de la cultura norteamericana en la literatura latina y presentación de la novela Hablas demasiado
Juan Fernando Andrade
Ministerio de Cultura del Gobierno de Ecuador
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
3:00 p.m.
LéaLA
Diálogo binacional entre legisladores y líderes sociales: creación de una agenda binacional para el desarrollo educativo
Participan: Ricardo Lara (Senador del Distrito 33 del Estado de California), Pina Hernández (Presidenta de la Federación de Clubes Jaliscienses del Sur de California) y José Trinidad Padilla López (Diputado por el Distrito 13 del Estado de Jalisco)
Modera: Luis F. Aguilar (Instituto de Políticas Públicas y Gobierno)
Sabado 18 mayo
Salón Alfonso Reyes
3:00 p.m.
LéaLA
León Krauze
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
3:00 p.m.
LéaLA
Paloma Jiménez
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
3:00 p.m.
LéaLA
Las siete heridas del mar
David Martín del Campo
Edita / Publisher: Ediciones B. David Martín del Campo. Autor de más de veinte novelas, de las cuales Alas de Ángel, El año del fuego, Isla de lobos y Dama de noche han sido reconocidas con los galardones Premio INBA de Novela, Premio Internacional Diana de Novela y Premio Nacional de Literatura; y adaptadas para el cine. Su formación periodística y cinematográfica ha contribuido en su amplio registro de las pasiones y los conflictos de nuestra sociedad. Las siete heridas del mar. En el verano de 1957, Antonio Camargo participa en el Maratón de la bahía de Acapulco. A partir de ese momento, encuentra a mujeres a su paso cuyas voces escucharemos en estas páginas habitadas por el amor y el desamor, la soledad, el olvido y el crimen. / David Martín del Campo. Author of more than twenty novels, of which Angel's Wings (Alas de Ángel), The Year of the Fire (El año del fuego), Island of Wolves (Isla de lobos) and Lady by Night (Dama de noche) have been recognized with the awards INBA Prize of Novel, Diana International Prize of Novel and National Prize of Literature; and have been adapted to cinema. His journalistic and cinematic training has contributed to his broad registry of the passions and conflicts of our society. The Sea’s seven Wounds. In the summer of 1957, Antonio Camargo participates in the Acapulco Bay MarathonThereafter, he starts finding women in his path, women whose voices we will hear in these pages inhabited by love and heartbreak, loneliness, oblivion and crime.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
4:00 p.m.
LéaLA
Somos barrocos (del muralismo a Frida y García Márquez)
Lois Parkinson Zamora
Presenta / Presented by: Michael Schuessler. Modera / Moderator: Rosa Beltrán. Edita / Publisher: Dirección de Literatura, UNAM. Lois Parkinson Zamora cursó la licenciatura en la Universidad de Stanford y el Doctorado en Literatura Comparada en la Universidad de California en Berkeley. Es catedrática de la Universidad de Houston. La mirada exuberante. Barroco novomundista y literatura latinoamericana es una brillante y sostenida investigación del barroco artístico novohispano que culmina en una teoría del neobarroco en la ficción contemporánea de América Latina. Se adentra en las obras de ficción de autores como Borges, Carpentier, Lezama Lima, Sarduy, Garro, García Márquez y Galeano, por medio del barroco novomundista que informa sus ficciones. / Lois Parkinson Zamora has a Bachelor's degree from Stanford University and a Doctorate in Comparative Literature from the University of California at Berkeley. She is Professor at the University of Houston. The Exuberant Gaze. New World Baroque and Latin American Literature is a brilliant and solid investigation of the Novo Hispanic artistic Baroque, culminating in a theory of the neo-baroque in contemporary Latin American fiction. It delves into works of fiction from authors like Borges, Carpentier, Lezama Lima, Sarduy, Garro, Garcia Marquez and Galeano through the New World Baroque that informs his fictions.
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
4:00 p.m.
LéaLA
Jenni Rivera: la increíble vida de una mariposa guerrera
Leila Cobo
Edita / Publisher: Penguin Group. En Jenni Rivera: La increíble vida de una Mariposa Guerrera, Leila Cobo –pianista, presentadora de televisión y directora ejecutiva del contenido y la programación latina de Billboard- nos regala una biografía sobre la parrandera, la elegante, la gran diva, la amiga, la mamá y la abuela. Descubrirás los comienzos de la vida y la carrera de Jenni, así como los momentos emocionantes y turbulentos que conformaron su persona y su espíritu. Con la partida de Jenni no solo perdimos a la inolvidable, la reina de reinas, la mariposa guerrera, sino que se fue también una mujer valiente que no temía enfrentar los altibajos de la vida en busca de la felicidad. Jenni nos dejó un ejemplo de vida, que resonará por siempre en cada nota de su voz. / In Jenni Rivera: la increíble vida de una mariposa guerrera, Leila Cobo –pianist, TV presenter and Executive Director of Latin programming and content for Billboard- gives us a biography about the party lady, the elegant singer, the great diva, friend, mother and grandmother. Discover the beginnings Jenni’s life and career and the exciting and turbulent moments that formed her person and her spirit. With Jenni’s departure we lost not only her unforgettable self, the Queen of Queens, the warrior butterfly, but the brave woman who was not afraid to face the ups and downs of life in search of happiness is also gone. Jenni left us an example of life that will forever resonate on every note of her voice.
Sabado 18 mayo
Salón Miguel de Cervantes
4:00 p.m.
LéaLA
El jazz en México. Datos para una historia
Alain Derbez
Presenta / Presented by: Jorge F. Hernández. Edita / Publisher: Fondo de Cultura Económica. La historia del jazz en México se ha escrito, se escribe y está siempre por escribirse. Alain Derbez escucha, toca, investiga, difunde y disfruta el jazz. En su obra reúne abundante información, datos e imágenes. Reflexiones que invitan a ver en el jazz un modo de vida son planteadas en esta nueva edición que ofrece, al final de cada capítulo, unos Apuntes para una enciclopedia casera del jazz. Alain Derbez. Escritor, músico, crítico, promotor cultural, maestro, conductor televisivo y productor radiofónico. Estudió historia en la UNAM; ganó del Premio Ibargüengoitia de novela por Usted soy yo (en coautoría con Ángel Miquel) y es miembro del Sistema Nacional de Creadores. / The history of jazz in Mexico has been written, is written and is always to be written. Alain Derbez hears, touches, researches, disseminates and enjoys jazz. In his work he brings a wealth of information, data and images. Reflections that invite you to see a way of life in jazz are raised in this new edition, which offers, at the end of each chapter, some notes for a home encyclopedia of jazz. Alain Derbez. Writer, musician, critic, cultural promoter, teacher, TV host, and radio producer. He studied History at UNAM; won the Ibargüengoitia Prize of Novel for You am I (Usted soy yo) (in co-authorship with Ángel Miquel) and is a member of the National System of Creators.
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
4:00 p.m.
LéaLA
Charla: Así dicen mis abuelos. Recordemos, compartamos y difundamos nuestros saberes ancestrales
Mayfe Ortega y William Silva
Ministerio de Cultura del Gobierno de Ecuador Así Dicen Mis Abuelos es un proyecto que por medio del diálogo, del intercambio inter-generacional, del juego y de talleres de arte con niños y abuelos de diversas comunidades del Ecuador, busca caminos lúdicos que permitan revalorizar la cultura local y revitalizar la lengua materna. Tiene como objetivo recordar y reincorporar saberes propios de la tradición oral cuya existencia peligra tanto por el paso del tiempo como por la modernidad misma.
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
4:00 p.m.
LéaLA
Zaikocirco
Luna Morena, taller experimental de títeres
Desbordando lokura regresa Zaikocirco con nuevas sorpresas para deleitar a la comunidad de Los Ángeles. El circo callejero se presenta en su forma más básica: la sucesión de rutinas clásicas vistas desde lo surreal, seres imposibles e inexistentes conviven en un espacio público para el deleite y sorpresa de los espectadores. Así, conviven algunos personajes del circo -equilibrista, malabarista, mago, domador de animales- con el público transeúnte y a través del teatro de títeres emergen seres míticos, fenómenos nunca antes vistos... / Overflowing craziness, Zaikocirco returns with new surprises to delight Los Angeles community. Street circus is presented in its most basic form: the succession of classic routines viewed from the surreal, impossible and non-existent beings coexist in a public space for the spectators’ delight and surprise. In this way, some characters of the circus -equilibrist, juggler, magician, and animal trainer- get together with passer-by public and through puppet theatre mythical beings and never-before-seen phenomena emerge...
Sabado 18 mayo
Área de Stands
4:00 p.m.
LéaLA
Fernanda Familiar
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
4:00 p.m.
LéaLA
México en llamas. El legado de Calderón
Anabel Hernández
Presenta / Presented by: Rubén Luengas. Edita / Publisher: Random House Mondadori. Anabel Hernández fue reportera fundadora de Reforma y Milenio. En 2003 Unicef le dio un reconocimiento por una serie de reportajes sobre esclavitud sexual infantil en Estados Unidos. La Asociación Mundial de Periódicos y Editores de Noticias le otorgó el Premio Pluma de Oro de la Libertad. México en llamas. El legado de Calderón. Para la periodista, los resultados de la estrategia fallida del panista son palpables: el incremento acelerado en el consumo y la producción de estupefacientes, el asesinato impune de 60 mil personas, más de 16 mil desaparecidos, decenas de periodistas ejecutados y la penetración del crimen organizado en las instituciones encargadas de brindar seguridad e impartir justicia. / Anabel Hernández was founder reporter of Reforma and Milenio. In 2003 UNICEF gave her recognition for a series of reports on child sexual slavery in the United States. The World Association of Newspapers and News Publishers awarded her the Golden Pen of Freedom Award. Mexico on fire. The Legacy of Calderón. For the journalist, the results of the failed strategy from the PAN politician are palpable: the accelerated increasing in the consumption and production of narcotic drugs, the unpunished murder of 60 thousand people, more than 16 thousand missing persons, dozens of journalists executed and the penetration of organized crime in the institutions responsible for providing security and justice.
Sabado 18 mayo
Salón Miguel de Cervantes
5:00 p.m.
LéaLA
Edición conmemorativa a 10 años de Diablo Guardián
Xavier Velasco
Presenta / Presented by: Marisol Schulz. Edita / Publisher: Santillana. Xavier Velasco escribe semanalmente en el periódico mexicano Milenio la columna Pronóstico del clímax y en el blog La leonina faena. Xavier Velasco, escribió Diablo Guardián con el lenguaje frenético y melancólico de Violetta, pasando por su huida de la casa familiar con cien mil dólares robados a sus padres, el cruce de la frontera rumbo a Nueva York, donde mantiene un ritmo acelerado de sexo, mentiras y kilogramos de dinero mal habido, hasta regresar a México sin un dólar en el bolso y encontrar a Pig, su confesor y biógrafo, su Diablo Guardián. Diez años después y con más de 250,000 ejemplares vendidos, Diablo Guardián sigue vigente en el ánimo de sus lectores, que continúan multiplicándose. / Xavier Velasco writes weekly in the Mexican newspaper Milenio the column Pronóstico del clímax and the literary blog La leonina faena. Guardian Devil with the frenetic and melancholic language of Violetta passing by her flee from the family house with $100,000 stolen from her parents, the border crossing heading to New York, where she keeps and accelerated pace of sex, lies and kilograms of ill-gotten money, until her return to Mexico without a dollar in her purse and finding Pig, her confessor and biographer, her Guardian devil. Ten years later and with more than 250,000 copies sold, Diablo Guardián remains in the minds of its readers, who continue to multiply.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
5:00 p.m.
LéaLA
José Guadalupe Posada, una mirada
Diego Rivera y Guadalupe Rivera Marín
Presentan / Presentend by: Elena Noval y Ana Lilia Cepeda. Edita / Publisher: Ink. Hija de Diego Rivera y Guadalupe Marín, Guadalupe Rivera Marín fue Diputada Federal, Senadora en el estado de Guanajuato y Embajadora de México ante la ONU para la Alimentación y la Agricultura en Roma. Es presidente de la Fundación Diego Rivera. José Guadalupe Posada, una mirada de Diego Rivera. Después de varios días de observar maravillado la manera en que Posada daba forma a sus figuras, el niño Diego Rivera fue invitado, por el propio artista, al taller para conocer cómo trabajaba. Desde entonces, Diego reconoció en Posada a uno de sus grandes maestros. En este libro reproducimos un texto inédito en el que el muralista describe la influencia del litógrafo y caricaturista en su obra. / Daughter of Diego Rivera and Guadalupe Marín, Guadalupe Rivera Marín was a Federal Congresswoman, Senator in the State of Guanajuato and Ambassador of Mexico to the United Nations Organization for Food and Agriculture in Rome. She is President of the Diego Rivera Foundation. José Guadalupe Posada, a Gaze form Diego Rivera. After several days of watching amazed the way in which Posada gave form to his figures, the child Diego Rivera was invited by the artist himself to the workshop to see how he worked. Diego recognized in Posada one of his great masters since then. In this book, an unpublished text in which the muralist describes the influence of the lithographer and caricaturist in his work is reproduced.
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
5:00 p.m.
LéaLA
TVMÓRFOSIS. La televisión abierta hacia la sociedad de redes
Dr. Guillermo Orozco, Coordinador de TVMÓRFOSIS. La televisión abierta hacia la sociedad de redes; Mtro. Gabriel Torres Espinoza, Director Sistema Universitario de Radio y Televisión UDG
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
5:00 p.m.
LéaLA
Charla: México a través de su cine
Fernanda Solórzano
Presenta / Presented by: Claudia Reyes. CONACULTA. Fernanda Solórzano es crítica de cine, ensayista y editora. Fue subdirectora editorial de la revista Viceversa; jefa de información del semanario Día Siete y coeditora de la revista Letras Libres. En 2006 fue la editora de textos del libro Babel, publicado por Taschen, en colaboración con Maria Eladia Hagerman y Alejandro González Iñárritu. Tiene a su cargo la columna mensual de cine de Letras Libres, la sección de cine del noticiero Atando Cabos con Denise Maerker y la sección Para ver (o no) en www.javiersolorzano.com. Colabora en la versión española de la revista Cahiers du Cinema (ahora Cuadernos Caimán) y en la revista británica Sight & Sound. / Fernanda Solórzano is a film critic, essayist and editor. She was Deputy Editorial Director of Viceversa magazine; head of information of the weekly magazine Día Siete and co-editor of Letras Libres. In 2006 she was text editor of the book Babel, published by Taschen, in collaboration with María Eladia Hagerman and Alejandro González Iñárritu. She is responsible for the monthly column on cinema for Letras Libres magazine, the cinema section of the newscast Atando Cabos with Denise Maerker and the section Para ver (o no) in www.javiersolorzano.com. She collaborates with the Spanish version of the magazine Cahiers du Cinéma (Cuadernos Caimán) and in the British magazine Sight & Sound.
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
5:00 p.m.
LéaLA
Ciclo: Voces de la migración. Panel: Historias Cruzadas: Líderes migrantes y su aportación al desarrollo de sus comunidades de origen y de destino
Participan: Ricardo Lara (Senador del Distrito 33 del Estado de California) y Gabriel Gómez Padilla (Universidad de Guadalajara)
Modera: Ana María de la O Castellanos (Universidad de Guadalajara)
Sabado 18 mayo
Salón Alfonso Reyes
5:00 p.m.
LéaLA
Leila Cobo
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
5:00 p.m.
LéaLA
La bomba de San José
Ana García Bergua
Presentan: Mónica Lavín y Rosa Beltrán. Editan / Publishers: Era y Dirección de Literatura, UNAM. Ana García Bergua ha colaborado en numerosas revistas y suplementos culturales. Ha publicado El umbral. Travels and adventures, Púrpura, Rosas Negras, Isla de bobos, El imaginador, Relatos a la carta, La confianza de los extraños y Otra oportunidad para el señor Balmand. Su columna Y ahora paso a retirarme aparece en La Jornada Semanal. La bomba de San José es una novela con gran sentido del humor, evocadora de una época en que los refugiados españoles todavía creían que iba a caer Franco y la gente también iba a alfabetizar guajiros en Cuba y aprendía a hacer yoga y a andar en minifalda. / Ana García Bergua has collaborated in numerous magazines and cultural supplements. She has published The Threshold. Travels and Adventures (El umbral. Travels and adventures), Purple (Púrpura), Black Roses (Rosas negras), Bobos Island (Isla de bobos), The Imaginator (El imaginador), Stories à la carte (Relatos a la carta), Trust of strangers (La confianza de los extraños) and Another Opportunity to Mr. Balmand (Otra oportunidad para el señor Balmand). Her column Y ahora paso appeared in La Jornada Semanal. The Bomb of San José is a novel with a great sense of humor, reminiscent of an era in which Spanish refugees still believed that Franco was going to fall and people went to provide literary instructions to guajiros in Cuba, learned to do yoga and to walk in miniskirt.
Sabado 18 mayo
Salón Rómulo Gallegos
6:00 p.m.
LéaLA
Dreamers
Eileen Truax
Presentan / Presented by: Guillermo Osorno, Alfredo Corchado y Carlos Amador. Edita / Publisher: Océano. Eileen Truax. Periodista, cronista y migrante mexicana. Es periodista freelance y directora de medios en español de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos en Los Ángeles. Escribe en el diario Reforma y las revistas Obras y Gatopardo. Es autora de la columna Si muero lejos de ti del Huffington Post Voces. Dreamers. Este libro relata la ejemplar lucha emprendida por los dreamers, cuyas voces han comenzado a ser escuchadas. Así, a finales de 2012 la administración del presidente Obama frenó temporalmente las deportaciones, lo cual representa una pequeña victoria en un camino que se anuncia largo y difícil. /Eileen Truax. Mexican journalist, chronicler and migrant. She is a freelance journalist and Director of Media in Spanish for the National Association of Hispanic Journalists in Los Angeles. She writes in the newspaper Reforma and Obras and Gatopardo magazines and is the author of the column Si muero lejos de ti published in Huffington Post Voces. Dreamers. This book tells the exemplary struggle waged by a group of young people called Dreamers, which voices have recently begun to be heard. Thus, in late 2012 President Obama administration temporarily halt deportations, which represents a small victory in a way that announces itself long and difficult.
Sabado 18 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
6:00 p.m.
LéaLA
Viviendo
Adamari López
Presenta / Presented by: Mayte Prida. Edita / Publisher: Penguin Group. La actriz lo tenía todo -una familia querida, un novio perfecto y un papel protagónico en una telenovela exitosa en México- cuando dos palabras le alteraron la vida: tienes cáncer. En Viviendo, Adamari revela los triunfos y tormentos de su vida, comparte anécdotas de su niñez y su familia, mientras describe su camino por el cáncer de seno; la repentina enfermedad de su madre; su casamiento, uno de los días más felices; y luego lo que ella considera ser el golpe más duro de todos: el final de su matrimonio. Sin embargo, a pesar de todo, su fortaleza y su fe no se apagaron, y su espíritu amoroso y positivo, junto con su eterna sonrisa, la ayudaron a descubrir un nuevo y gratificante comienzo en el amor y en su vida. / The actress had it all –a beloved family, a perfect boyfriend and a leading role in a Mexican telenovela- when three words changed her life: You have cancer. In Viviendo Adamari reveals the triumphs and torments of her life, shares anecdotes from her childhood and her family while describing her way through breast cancer; her mother’s unexpected illness; her marriage, one of the happiest moments; and what she considers to be the hardest shot of them all: the end of her marriage. Throughout everything, her strength and faith did not extinguish, and her positive and loving spirit, along with her eternal smile, helped her to discover a new and rewarding beginning in love and in her life.
Sabado 18 mayo
Salón Miguel de Cervantes
6:00 p.m.
LéaLA
Paisanología Empresarial
Mario César Ramírez
Presentan: Carlos García de Alba y Gaspar Orozco. Edita / Publisher: Paisanología empresarial. Doce historias de paisanos mexicanos que la hicieron en grande en los Estados Unidos: salieron en la décadas de los ochenta de municipios y comunidades pobres y marginadas para emigrar; aprendieron nuevos oficios que eventualmente usaron para emprender sus propias empresas y lograron ser exitosos y millonarios. Pero, ¿cómo le hicieron? ¿Cuáles fueron sus secretos? En Paisanologia empresarial encontrará sus historias y cómo le hicieron para alcanzar el éxito, cómo dejaron de ser empleados para convertirse en empleadores... / Twelve stories of fellow Mexicans who made it big in the United States: they went out in the decade of the 1980's left poor and marginalized communities and municipalities to emigrate. They learned new trades that eventually used to launch their own businesses and achieved to become successful millionaires. But how did they? What were their secrets? In Paisanología empresarial you will find their stories on how did they achieve success, how they stopped being employees to become employers...
Sabado 18 mayo
Salón José Martí
6:00 p.m.
LéaLA
Charla: Fotoperiodismo mexicano: sus inicios y modernidades
Rebeca Monroy Nasr
Presenta / Presented by: Claudia Reyes. CONACULTA / Instituto Nacional de Antropología e Historia. Rebeca Monroy Nasr, estudió Artes Visuales en la Escuela Nacional de Artes Plásticas. Incursionó en el mundo del arte, la crítica, la historia del arte y la fotografía, ámbito en el que realizó varias exposiciones colectivas e individuales. Obtuvo la medalla Gabino Barreda y mención honorífica por su trabajo De luz y plata: tecnología alternativa en la fotografía, publicado por el INAH. Labora en la Dirección de Estudios Históricos del INAH y estudia el posdoctorado con el tema de la enseñanza de la fotografía en México. Es autora de ocho libros, más de cuarenta libros colectivos y 110 artículos en revistas especializadas nacionales y extranjeras. Rebeca Monroy Nasr studied Visual Arts at the National School of Fine Arts. She ventured into the world of Art, Criticism, History of Art and Photography, field in which she performed several group and solo exhibitions. She earned the Gabino Barreda Medal and honorific mention for her work Of Light and Silver: Alternative Technology on Photography (De luz y plata: tecnología alternativa en la fotografía), published by the INAH. She works in the Direction of Historical Studies at the INAH and studies a postdoctoral fellow with the subject of the teaching photography in Mexico. She is the author of eight books, more than 40 collective books and 110 articles in national and foreign journals.
Sabado 18 mayo
Salón Carlos Fuentes
6:00 p.m.
LéaLA
Anabel Hernández
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
6:00 p.m.
LéaLA
Guadalupe Rivera Marín
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
6:00 p.m.
LéaLA
Xavier Velasco
Firma de libros
Sabado 18 mayo
Firma de libros
6:00 p.m.
LéaLA
Tennessee en cuerpo y alma / Tennessee Body and Soul
Tennessee Williams fue un dramaturgo estadounidense de vulnerables y complejos estados de ánimo. Elegante y profundo, padeció largos períodos de crisis creativas. Esta obra inventa una posible situación que el autor vivió en sus noches de bloqueo creativo: una médium que evoca al personaje más famoso de Tennessee, Blanche DuBois. Con ella, la creatividad del escritor empieza a florecer; comparten profundas confesiones sobre la intimidad de los procesos creativos. Así, Tennessee se expone a sus más crueles sentimientos como escritor y a situaciones verdaderamente inverosímiles que despertarán su imaginación y con ello la trama de nueva obra de la que el espectador es testigo. Dirigida por/Directed by: Francisco Franco Escrita por/Write by: Ximena Escalante Con/With: Itatí Cantoral, Hernán Mendoza, Mónica Dionne, Eduardo Tanus Boletos en / Tickets at: www.thelatc.org Tennessee Williams was an American playwright of vulnerable and complex states of mind. Elegant and deep, he suffered long periods of creative crisis. This work invents a possible situation that the author lived in his nights of creative block: a medium who evokes the most famous character of Tennessee, Blanche DuBois. When she appears the creativity of the writer begins to flourish, together share deep confessions about the intimacy of creative processes. Thus, Tennessee is exposed to his cruelest feelings as a writer, and also to really implausible situations that will awake his imagination and thereby t
Sabado 18 mayo
New Los Angeles Theatre Center LATC
8:00 p.m.
LéaLA
Pensar en español. La Virgen de Guadalupe en la historia y la cultura de México
Marco Aurelio Larios (Universidad de Guadalajara y CECM)
Presenta: Javier Verver y Vargas Ortíz (Colegio de Español y Cultura Mexicana de la Universidad de Guadalajara). Marco Aurelio Larios es profesor investigador en el Departamento de Estudios Literarios de la Universidad de Guadalajara. Ganó el Premio Nacional de Literatura Juan Rulfo 1998, por su novela El cangrejo de Beethoven, publicada por el Fondo de Cultura Económica. Tiene publicados, además, los libros de ficción La música y otras razones para contar; Erato. Ars amatoria en Guadalajara; y La oportunidad y otros relatos. Como académico obtuvo el Premio Nacional de Historia Edmundo O’Gorman 2011 por su ensayo Utilización de la historia en la narrativa de la Editorial Universitaria, publicado 2010. / Marco Aurelio Larios is a research professor in the Department of Literary Studies at the University of Guadalajara. He won the 1998 National Prize of Literature Juan Rulfo, for his novel The Crab of Beethoven (El cangrejo de Beethoven), published by Fondo de Cultura Económica. Besides, he published the fictions Music and Other Reasons to Count (La música y otras razones para contar); Erato. Ars amatoria in Guadalajara (Erato. Ars amatoria en Guadalajara); and The Opportunity and Other Stories (La oportunidad y otros relatos). He received the 2011 National Prize of History Edmundo O'Gorman for his essay Use of History in Narrative (Utilización de la historia en la narrativa) from Editorial Universitaria, 2010.
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
10:00 a.m.
LéaLA
Obra negra
Alfredo Espinosa
Edita / Publisher: Vaso Roto. Alfredo Espinosa nació en Chihuahua en 1954. Además de ser psicoanalista de profesión, es autor de Infierno grande y El reino en ruinas; del Desfiladero, por el cual ganó el premio Ramón López Velarde; y de los ensayos Amor apache, Amor, miel y venen, Arte letal y Tierras bárbaras, los cuales tienen por tema fundamental la cultura del norte mexicano. Obtuvo el Premio Nacional de Poesía por El aire de las cosas. Fabián Isunza, protagonista de Obra negra, es invitado a viajar desde la Ciudad de México a Chihuahua, por un secretario gubernamental que pretende mantener relaciones sexuales con él. El autor utiliza este pretexto para hablar de la perversión de todo tipo de poder. / Alfredo Espinosa was born in Chihuahua in 1954. Besides being psychoanalyst by profession, is author of Big Hell (Infierno grande) and The Kingdom in Ruins (El reino en ruinas); Gorge (Desfiladero), which won the Ramón López Velarde Prize; and the essays Apache Love (Amor apache), Love, Honey and Posion (Amor, miel y veneno), Lethal Art (Arte Letal) and Barbarian Lands (Tierras bárbaras), which have as main topic the culture of Northern Mexico. He received the National Prize of Poetry for The Air of Things (El aire de las cosas). Fabián Isunza, protagonist of Obra negra, is invited to travel from Mexico City to Chihuahua by a Government Secretary who intends to have sexual intercourse with him. The author uses this excuse to elaborate on the perversion of all kinds of power.
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
10:00 a.m.
LéaLA
Retrato hablado. Entrevistas con personajes de Guadalajara
Juan Carlos Núñez
Presentan / Presented by: Rafael Ramos y Victoria Infante. Modera / Moderator: Gonzalo Maulén. Editan / Publishers: Editorial Universitaria, Universidad de Guadalajara, ITESO y Grupo Milenio. Entre 2004 y 2008, Juan Carlos Núñez publicó una serie de entrevistas que aparecieron en el periódico Milenio bajo el título de Retrato hablado. Se trata de entrevistas a personajes emblemáticos de Guadalajara, interesantes por su trayectoria, con oficios y vidas atractivos como el campanero de la Catedral, el sepulturero más viejo del panteón de Mezquitán, una restauradora de libros antiguos, una investigadora de escenas del crimen, un hombre que se gana la vida dando toques, una bailarina exótica y un japonés que tiene un puesto de tortas ahogadas. Este conjunto de entrevistas presenta una visión de la riqueza y diversidad de la ciudad. / Between 2004 and 2008, Juan Carlos Núñez published a series of interviews that appeared in the Mexican newspaper Milenio under the title of Spoken Portrait. These are interviews with iconic characters of Guadalajara, interesting for his career and interesting lives such as the Cathedral’s Bell-ringer, the oldest gravedigger in the Pantheon of Mezquitan, a restorer of old books, a researcher of crime scenes, a man who makes a living giving electrical shocks (toques), an exotic dancer and a Japanese who has a tortas ahogadas stand. This set of interviews presents an overview of city’s richness and diversity.
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
10:00 a.m.
LéaLA
Voces nuevas de Colombia
Alain de Beaufort y Sergio Zapata
Presenta: Catalina González. Gobierno de Colombia. Alain de Beaufort nació en Bogotá de madre colombiana y de padre anglo-indio. Pasó su infancia entre Estados Unidos, Inglaterra y Colombia. Estudió antropología en la Universidad de los Andes y literatura en la Pontificia Universidad Javeriana, mientras enseñaba inglés en Berlitz. Ha contribuido piezas cortas de ficción y no ficción a diversas publicaciones, tanto independientes como de mayor circulación. Fue copropietario de Calcutta, restaurante de comida India en Bogotá. En un día de verano, mientras su esposa y su hijo visitan a sus suegros en New Hampshire, el autor reflexiona sobre su estatus de inmigrante en Nueva York y sobre sus anhelos de escribir, es la trama de Sueños de 99 Centavos (2011). / Alain de Beaufort was born in Bogotá from Anglo-Indian father and Colombian mother. He spent his childhood between the United States, England and Colombia. He studied Anthropology at the Universidad de los Andes, and Literature in the Pontificia Universidad Javeriana, while he taught English at Berlitz. He has contributed short fiction and non-fiction pieces to various publications, both independent and major circulation. He was co-owner of Calcutta, Indian restaurant in Bogota. On a summer day, while his wife and son visit his in-laws in New Hampshire, the author reflects on his immigrant status in New York City and his longing for writing, this is the plot of 99 Cents Dreams (Sueños de 99 Centavos) (2011).
Domingo 19 mayo
Salón Miguel de Cervantes
10:00 a.m.
LéaLA
Encuentro de voces poéticas México-USA
Anthony Seidman, David Shook, Amaranta Caballero y Roberto Castillo
Modera: Gaspar Orozco
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
10:00 a.m.
LéaLA
Foro de migración y frontera. Mudando el hogar al norte. Trayectorias de integración de los inmigrantes mexicanos en Los Ángeles
Rafael Alarcón Acosta, Luis Escala Rabadán y Olga Odgers Ortiz
Presenta: Luis Escala Rabadán. Edita: El Colegio de la Frontera Norte
Domingo 19 mayo
Salón Alfonso Reyes
10:00 a.m.
LéaLA
La tacopedia. Enciclopedia del taco
Alejandro Escalante
Presentan: Déborah Holtz Cimet y Jorge F. Hernández. Participan: Chef Jaime Martín Del Campo y Chef Ramiro Arvizu. Edita / Publisher: Trilce Ediciones. Alejandro Escalante. México, D.F. 1960. Artista visual y escritor autodidacta. Ha ejercido la crítica de restaurantes por más de 12 años en el periódico Reforma y ha sido colaborador frecuente de algunas revistas de la Ciudad de México. La Tacopedia es la primera enciclopedia del taco. La investigación que forma parte del libro es el fruto de más de 5 años de documentación, análisis, entrevistas, experiencia y estudios. Se trata de temas y materiales del dominio público, claramente inmersos dentro del orden de lo popular, pero que nunca antes habían sido vistos bajo el microscopio de un razonamiento objetivo, alejado de emociones hagiográficas y la autocomplacencia vernácula. / Alejandro Escalante. Mexico City, 1960. Visual artist and self-taught writer. He has served the criticism of restaurants for more than 12 years in the newspaper Reforma and has been a frequent contributor in some Mexico City magazines. La Tacopedia is the first Encyclopedia of the Taco. The data presented in the book is result of more than five years of research, analysis, interviews, experience and studies. The addressed topics and materials are of public domain, clearly within the realm of the popular culture, but which had never before been seen under the microscope of objective reasoning, away from hagiographic emotions and vernacular indulgence.
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
11:00 a.m.
LéaLA
Cállate niña
Rodolfo Naró
Edita / Publisher: Ediciones B. Rodolfo Naró estudió Ciencias de la Comunicación. Su novela El orden infinito fue finalista del Premio Planeta Argentina 2006. Es columnista de algunos periódicos y autor del blog La columna chueca. Cállate niña es una crónica de amor a partir del rompimiento: drogas y sexo. Rodolfo Naró nos cuenta de manera delirante cómo el amor destruye, y el odio une a los que se aman. La muerte repentina del padre de la protagonista, al que nunca conoció, la obliga a contar su historia, desde su infancia al lado de su madre drogadicta y cristiana, el apasionante mundo del ballet, y sus amantes, a quienes –como la Carmen de Bizet- utiliza y desdeña como una triste forma de sobrevivir, hasta su encuentro con Antonio, hijo de un militar torturador de la Guerra Sucia en México. / Rodolfo Naró studied Communication Sciences. His novel The Infinite Order (El orden infinito) was finalist of 2006 Planeta Prize Argentina. He is an columnist for some newspapers and author of the blog The Crooked Column (La columna chueca). Shut Up Girl is a chronicle of love from the breaking: drugs and sex. The sudden death of the protagonist’s father, who she never met, forces her to tell her story, since her childhood by de side of her Christian drug addict mother, the exciting world of ballet, and her lovers, who - as the Carmen of Bizet – she uses and disdains as a sad way to survive until her encounter with Antonio, son of a military torturer of Mexico’s dirty war.
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
11:00 a.m.
LéaLA
Querido Escorpión
Benito Taibo
Edita / Publisher: Planeta. Benito Taibo tiene una edad indeterminada que ronda entre los catorce y los diecisiete años. Fue grumete de tercera en el Pequod, ayudante de campo en la batalla de las Termópilas -del lado espartano, obviamente-, pulidor de sextantes y brújulas del Nautilus, vendedor de alfombras usadas en Macondo, lector profesional de mapas del tesoro, mesero en Nuncajamás. Ha escrito poesía, cuento, crónicas, reportajes, artículos, bolos en bautizos y la novela Polvo. Es gordito y sin embargo ágil; él prefiere que lo llamen robusto. Tiene una amplia colección de amigos y amigas de la que se enorgullece, le encanta el cine, la discusión inteligente, las montañas rusas, el jamón serrano, la música no muy fuerte porque es medio sordo. / Benito Taibo has an undetermined age between fourteen and seventeen. He was a third class cabin boy in the Pequod, aide-de-camp at the battle of Thermopylae - on the Spartan side, obviously-, sextants and compasses polisher of the Nautilus, seller of used carpets in Macondo, professional reader of treasure maps, waiter in Neverland. He has written poetry, short stories, chronicles, reports, articles, bolos at baptisms and the novel Dust (Polvo). He is chubby yet agile; prefers to be called robust. He has a wide collection of friends that make him proud; he also loves films, intelligent discussions, roller coasters, cured ham and not very loud music because he is a bit deaf.
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
11:00 a.m.
LéaLA
Arqueología de un Mundo Imaginario: La Mañosa del Profesor Juan Bosch
Guillermo Piña Contreras, Embajador de la República Dominicana en Argentina
Consulado de la República Dominicana, Costa Oeste. Guillermo Piña-Contreras es autor de más de más de una decena de publicaciones, varias de las cuales son sobre Juan Bosch. Además ha incursionado como escritor y director de documentales. La Mañosa, la novela de las revoluciones de Juan Bosch. Las variantes, correcciones gramaticales, agregados y mutilaciones de que fue objeto, durante cuarenta años La Mañosa representan en la obra literaria de Bosch una evolución que va de par con su concepción del dominio de la lengua española, con su teoría explícita de la literatura que consiste en evitar detalles superficiales, el lirismo inútil y otras digresiones que tanto afectan el ritmo de la narración, en favor de la acción en el relato. / Guillermo Piña-Contreras is the author of more than a dozen publications, several of which are on Juan Bosch. He has also a writer and director of documentaries. La Mañosa, the Novel of the Revolutions by Juan Bosch. Variants, grammatical corrections, aggregates and mutilation suffered by La Mañosa during forty years represent an evolution in the literary work of Bosch, pairing with his conception of the mastery of the Spanish language, with his explicit theory of literature which consists of avoiding superficial details, useless lyricism and other digressions affecting the pace of the narrative on behalf of the action in the story.
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
11:00 a.m.
LéaLA
Foro de migración y frontera. Reforma migratoria y escenarios de las migraciones México-Estados Unidos
Participan: Rubén Hernández (Universidad de California, Los Ángeles), Gaspar Rivera-Salgado (Universidad de California, Los Ángeles), Jorge Bustamante (El Colegio de la Frontera Norte) y René Zenteno (El Colegio de la Frontera Norte)
Modera: José Manuel Valenzuela Arce (El Colegio de la Frontera Norte)
Domingo 19 mayo
Salón Alfonso Reyes
11:00 a.m.
LéaLA
Zaikocirco
Luna Morena, taller experimental de títeres
Desbordando lokura regresa Zaikocirco con nuevas sorpresas para deleitar a la comunidad de Los Ángeles. El circo callejero se presenta en su forma más básica: la sucesión de rutinas clásicas vistas desde lo surreal, seres imposibles e inexistentes conviven en un espacio público para el deleite y sorpresa de los espectadores. Así, conviven algunos personajes del circo -equilibrista, malabarista, mago, domador de animales- con el público transeúnte y a través del teatro de títeres emergen seres míticos, fenómenos nunca antes vistos... / Overflowing craziness, Zaikocirco returns with new surprises to delight Los Angeles community. Street circus is presented in its most basic form: the succession of classic routines viewed from the surreal, impossible and non-existent beings coexist in a public space for the spectators’ delight and surprise. In this way, some characters of the circus -equilibrist, juggler, magician, and animal trainer- get together with passer-by public and through puppet theatre mythical beings and never-before-seen phenomena emerge...
Domingo 19 mayo
Área de Stands
11:00 a.m.
LéaLA
Charla: Al calor del fogón
Samuel Gómez Luna Cortés
En el calor de la cocina se cuentan las mejores historias, se pican los recuerdos y se aderezan las emociones. Como jaliscienses tenemos la tradición de la cocina de la abuela y sabemos que nuestra alimentación es única por su variedad y su historia. Hablaremos sobre el origen de algunos platillos como la torta ahogada, la carne en su jugo y la cuachala, sabor y olor que dan identidad al espíritu de Jalisco. Samuel Gómez Luna Cortés es tapatío y es miembro de la Benemérita Sociedad de Geografía y Estadística del Estado de Jalisco. En el 2011 recibió el Premio Jalisco a la Juventud al mérito Humanístico. Actualmente es Director de Publicaciones e Investigaciones Estéticas por la Secretaría de Cultura de Jalisco. / By the heat of the kitchen the best stories are told, memories are chopped and emotions get seasoned. As people from Jalisco, we have the tradition of Grandma's kitchen and we know that our food is unique for its variety and its history. We'll talk about the origin of some dishes such as carne en su jugo, torta ahogada and the cuachala, taste and smells that give identity to the spirit of Jalisco. Samuel Gómez Luna Cortés born in Guadalajara and is a member of Jalisco’s Society of Geography and Statistics (Benemérita Sociedad de Geografía y Estadística del Estado de Jalisco). In 2011 he received the Jalisco Prize to Youth Humanistic Merit. He is currently Director of Publications and Aesthetic Research at the State of Jalisco Ministry of Culture.
Domingo 19 mayo
Salón Miguel de Cervantes
11:00 a.m.
LéaLA
El Santos vs. La Tetona Mendoza. El desmadre detrás de la película
Jis y Trino
Edita / Publisher: Tusquets. Con motivo de El Santos contra la Tetona Mendoza, adaptación al cine del archiconocido e irreverente personaje creado por JIS y Trino en 1989, se publica el arte de la película en un cómic en el que se explica el proceso de animación desde las tiras originales publicadas en La Jornada y en el que se incluye abundante material inédito. JIS. Sus caricaturas aparecen en los periódicos del grupo Milenio. Participa, junto con Trino, en el programa de radio La chora interminable de Radio UDG. Trino se dio a conocer a través de La croqueta-humor perro, una columna semanal de humor que publicaba junto a JIS y Falcón. Sus tiras se publican en los diarios del grupo Reforma. / On the occasion of El Santos vs. La Tetona Mendoza, film adaptation of the popular and irreverent character created by Jis and Trino in 1989, has been published the film art in a comic that explains the process of animation from the original strips published in La Jornada, including plenty of previously unreleased material. JIS. His cartoons appear in newspapers of Grupo Milenio. He participates, together with Trino, in the show La chora interminable in Radio UDG. Trino became known through La croqueta-humor perro, a weekly column of humor which was published along with JIS and Falcón. His strips are published in the newspapers of Grupo Reforma.
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
12:00 p.m.
LéaLA
Los mitos que nos dieron traumas
Juan Miguel Zunzunegui
Edita / Publisher: Random House Mondadori. Juan Miguel Zunzunegui es comunicólogo, investigador y doctor en humanidades. Ha publicado alrededor de 300 artículos de temas como turismo de aventuras, historia mundial y de México, política, religión y actualidad internacional. Los mitos que nos dieron traumas. Éste libro es una versión crítica y alternativa de los mitos y mentiras de las que está llena nuestra historia, que nos ayuda a comprender mejor nuestro carácter, ideales y los complejos que como sociedad conservamos y llevamos todos los días a la práctica. Y desde luego se pretende cambiar los aspectos culturales que nos han estancado, y producir en el mexicano el cambio que necesitamos para progresar como país, como personas y como sociedad. / Juan Miguel Zunzunegui is an expert in Communication, researcher and Doctor in Humanities. He has published about 300 articles in topics such as Tourism of Adventure, History of Mexico and of the World, Politics, Religion, and International News. The Myths that Gave Us Traumas. This book is a critical and alternative version of the myths and lies from which our history is full, helping us to have a better understanding of our character, our ideals and the complexes which as a society we preserve and take to practice everyday. And certainly there is the intention that of changing the cultural aspects that have stalled us, and to produce in the Mexican the change that we need to progress as a country, as individuals and as a society.
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
12:00 p.m.
LéaLA
Charla: Eduardo Antonio Parra un narrador de la vida del Norte
Eduardo Antonio Parra
Presenta: Jorge F. Hernández
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
12:00 p.m.
LéaLA
El libro rojo. Continuación. Tomos I, II y III
Gerardo Villadelángel Viñas
Presenta / Presented by: Alejandro Rosas. Edita / Publisher: Fondo de Cultura Económica. A manera de continuación de El libro rojo publicado en 1870, cerca de trescientos autores compendian una suerte de antología abreviada de crímenes ocurridos en México desde 1868. El libro obtuvo en 2009 el Premio al Arte Editorial de la Caniem, en la categoría de Ensayo Histórico. Gerardo Villadelángel estudió literatura en la UNAM, la Escuela de Escritores de la Sogem y la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Se ha desempeñando como editor y curador de obras impresas. Con Vicente Leñero, Miguel Ángel Echegaray y Roger Bartra es miembro fundador y consejero de la editorial La jaula abierta. Además es creador independiente de proyectos multidisciplinarios enfocados a las humanidades. /As a continuation of The Red Book, published in 1870, around three hundred authors put together a sort of abbreviated anthology of crimes which occurred in Mexico since 1868. In 2009, the book won the Caniem Award for the Editorial Art in the category of Historical Essay. Gerardo Villadelángel studied literature at UNAM, the Sogem School of Writers and the Menéndez Pelayo International University. He has served as editor and curator of printed works. With Vicente Leñero, Miguel Angel Echegaray and Roger Bartra is founding member and adviser to La jaula abierta publishing company. He is also an independent creator of multidisciplinary projects focused on the humanities.
Domingo 19 mayo
Salón Miguel de Cervantes
12:00 p.m.
LéaLA
Charla: “Feminicidios: las mujeres, botín de la guerra contra el narco en México”
Sanjuana Martínez
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
12:00 p.m.
LéaLA
Charla: “Madero, el otro”
Ignacio Solares
Ignacio Solares nació en Ciudad Juárez. Es autor del reportaje Delirium Tremens y de novelas como La noche de Ángeles -Premio Diana Novedades, 1989-, Madero, el otro y El gran elector. Ha publicado El sitio -Premio Xavier Villaurrutia, 1999-, No hay tal lugar -Premio Mazatlán de Literatura, 2004-, Imagen de Julio Cortázar, Cartas a un joven sin Dios, El Jefe Máximo, entre otras. Ha sido becario de la Fundación Guggenheim. Recibió el Premio Fernando Benítez 2008 por su trayectoria en el Periodismo Cultural y el Premio Nacional de Ciencias y Artes 2010, en el campo de Lingüística y Literatura. Actualmente dirige la Revista de la Universidad de México. / Ignacio Solares was born in Ciudad Juarez. Author of the article Delirium Tremens and novels such as The Night of Angeles (La noche de Ángeles) – Diana Novedades Award, 1989-, Madero, the other and the great voter (Madero, el otro y El gran elector). He has published The Site (El sitio) -Xavier Villaurrutia Award, 1999-, There is no such place (No hay tal lugar) –Mazatlan Prize of Literature, 2004-, Image of Julio Cortázar (Imagen de Julio Cortázar), Letters to a Young Man without God (Cartas a un joven sin Dios) and Top Leader (El Jefe Máximo). He has been fellow of the Guggenheim Foundation. He received the 2008 Fernando Benítez Award for his career in Cultural Journalism and the 2010 National Prize of Sciences and Arts in the field of Linguistics and Literature. He currently directs Revista de la Universidad de México.
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
1:00 p.m.
LéaLA
Charla: Los conspiradores de la historia de México
Benito Taibo y Alejandro Rosas
Alejandro Rosas es historiador, catedrático de la UNAM y escritor dedicado a la divulgación histórica. Es colaborador de Relatos e Historias en México, Letras Libres, Radiofórmula y W Radio. Entre sus obras publicadas destacan Los presidentes de México, Mitos de la historia Mexicana y Sangre y fuego./ Alejandro Rosas is a Historian, professor at UNAM and writer dedicated to the dissemination of History. He is a collaborator of Relatos e Historias en México, Letras Libres, Radioformula and W Radio. Among his published works are Presidents of Mexico, Myths of Mexican History (Los presidentes de México, Mitos de la historia Mexicana) and Blood and Fire (Sangre y fuego). /Benito Taibo tiene una edad indeterminada que ronda entre los catorce y los diecisiete años. Ha escrito poesía, cuento, crónicas, reportajes, artículos, bolos en bautizos y la novela Polvo. Tiene una amplia colección de amigos y amigas de la que se enorgullece, le encanta el cine, la discusión inteligente, las montañas rusas, el jamón serrano, la música no muy fuerte porque es medio sordo. / Benito Taibo has an undetermined age between fourteen and seventeen. He has written poetry, short stories, chronicles, reports, articles, bolos at baptisms and the novel Dust (Polvo). He has a wide collection of friends that make him proud; he also loves films, intelligent discussions, roller coasters, cured ham and not very loud music because he is a bit deaf.
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
1:00 p.m.
LéaLA
El cine independiente mexicano de los años ochenta
Alejandro Pelayo
Editan / Publishers: Publicaciones IMCINE y CONACULTA. Presenta: David Maciel. Alejandro Pelayo. En su desarrollo profesional ha combinado tanto la academia como la realización cinematográfica y televisiva. Fue Director General de la Cineteca Nacional y del Instituto Mexicano de Cinematografía. La Generación de la Crisis aporta un panorama desconocido para la nuevas generaciones que hoy en día sólo tienen en mente la época de oro y películas contemporáneas, mientras que de la década de 1980 poco se conoce, a pesar de la existencia de grandes películas. En este libro, Alejandro Pelayo aporta una serie de datos para revalorar ese periodo, al tiempo que descubre una atípica generación de cineastas enfrentada a una de las peores crisis culturales y económicas del México moderno. / Alejandro Pelayo. His professional development has combined both academic life and the realization of film and television. He was Director General of the Cineteca Nacional (National Film Archive) and the Mexican Institute of Cinematography (IMCINE). La Generación de la Crisis provides an unknown scenario for new generations that today, only have in mind the Golden Age and contemporary films, while very little is know from the decade of 1980 little known. In this book, Alejandro Pelayo provides data to reassess that period, discovering an atypical generation of filmmakers who facing one of the worst cultural and economic crises of modern Mexico.
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
1:00 p.m.
LéaLA
¡Renuncio! Tengo un hijo adolecente ¡y no sé qué hacer!
Yordi Rosado
Edita / Publisher: Santillana. Yordi Rosado ha sido conductor de televisión y radio de los programas juveniles más importantes de México. Fue productor y conductor del multipremiado programa televisivo Otro Rollo. La ediciones de Quíubole con… para mujeres y hombres, lo consagraron como un autor divertido y bien documentado de los temas que desarrolla. ¡Renuncio! Tengo un hijo adolecente ¡y no sé qué hacer! Llega la adolescencia y la mayoría de los hijos se vuelven rebeldes, quieren armar su propio mundo con sus gustos y diversiones y lograr total independencia. Ellos solo quieren divertirse o, en el peor de los casos, están demasiado solos y buscan en drogas, fiestas y actos a escondidas un lugar donde se sienten menos abandonados. /Yordi Rosado has been a presenter in television and radio's most important youth shows in Mexico. He was producer and host of the award-winning TV show Otro Rollo. The editions of Quiubole with... for men and women, confirmed him as a fun and well-documented author. I Quit! I Have a Teenager Kid and I Don’t Know What To Do! Adolescence arrives and most of children become rebels, want to build their own world with their tastes and amusements and to achieve total independence, and although they do not see it. They just want to have fun, or in the worst cases, are too alone and looking for a place where they feel least abandoned.
Domingo 19 mayo
Salón Miguel de Cervantes
1:00 p.m.
LéaLA
Niñas y niños de maíz
Lourdes Uranga López
Edita / Publisher: Universidad Autónoma Chapingo. Lourdes Uranga López es trabajadora social y maestra en Divulgación Científica por la Universidad Nacional Autónoma de México y doctora en Antropología por la Universidad de Lieja, Bélgica. Es profesora-investigadora en la Universidad Autónoma Chapingo. Es activista política, feminista, poeta y bailadora. Niñas y niños de maíz es un libro escrito y pensado por Lourdes Uranga López, nadie como ella para hablarles del maíz a los niños, plasma su lado artístico, poético y musical al convidarnos canciones, dichos, refranes, recetas de cocina y hasta un cuento de su autoría, con lo que logra recordarnos que somos un pueblo ligado profundamente a la gramínea más sorprendente: el maíz. /Lourdes Uranga López is a social worker, has a Master’s in Science Communication from the National Autonomous University of Mexico and a PhD in Anthropology from the University of Liège, Belgium. She is a Research Professor at the Autonomous University of Chapingo. She is a political activist, feminist, poet and dancer. Boys and Girls of Corn is a book written and planned by Lourdes Uranga Lopez, there is no one like her to tell children about corn, she shows her artistic, poetic and musical side by sharing songs, sayings, proverbs, kitchen recipes and even a story of her authorship, managing to remind us that we are deeply linked to the most amazing grass: corn.
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
1:00 p.m.
LéaLA
Los determinantes sociales de la salud en México
Dr. Rolando Cordera y Dr. Ciro Murayama
Editan: Fondo de Cultura Económica y Editorial UNAM Modera: Diego Gutiérrez (UNAMLA)
Domingo 19 mayo
Salón Alfonso Reyes
1:00 p.m.
LéaLA
La ciudad de los ojos invisibles
Armando Vega-Gil
Edita / Publisher: Ediciones B. Armando Vega-Gil. Fundador de la de la banda de rock mexicano Botellita de Jerez. Ha ganado premios nacionales de literatura y de guión cinematográfico. Ha publicado dieciocho libros, escribe una columna sobre cine en Emeequis y conduce el programa Radio Cinema Paraíso en Código DF. La ciudad de los ojos invisibles es el libro de cuentos de un autor que conoce la ciudad y sus criaturas como la palma de su mano. Los cuentos breves del libro se encadenan por microficciones escritas al más puro estilo tweet, las cuales anticipan y cierran ciclos trazados por ambientes emocionales tales como el luto, las rupturas amorosas, el ligue, el erotismo y el acelere urbano, imprimiendo al libro una agilidad dinámica y entretenida. / Armando Vega-Gil. Founder of the Mexican rock band Botellita de Jerez. He has won national awards in literature and scriptwriting. He has published eighteen books, he writes a column on cinema in Emeequis and leads the show Radio Cinema Paraíso in Código DF. The city of invisible eyes is the anticipated short stories book from an author who knows the city and its creatures as the back of his hand. The short stories in the book are chained by micro-fictions written in the purest style of the tweet, fictions that anticipate and close cycles traced by emotional atmospheres such as mourning, romantic breaks, flirting, eroticism and the urban acceleration, printing the book an entertaining and dynamic agility.
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
2:00 p.m.
LéaLA
La última aventura de Batman
Carlos Cortés
Colegio de Costa Rica. Programa a cargo de las artes literarias del Ministerio de Cultura del Gobierno de Costa Rica. Presenta / Presented by: Benito Taibo. Carlos Cortés nació en Costa Rica en 1962. Poeta, narrador y ensayista. Ha recibido el Premio Mesoamericano Luis Cardoza y Aragón y el Premio Centroamericano de Novela Mario Monteforte Toledo en Guatemala. “El libro de cuentos La última aventura de Batman se publicó porque el relato que le da título fue incluido en la antología de narrativa latinoamericana Les bonnes nouvelles de l’Amérique latine. Anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine. Mis obsesiones, que se ponen de manifiesto en este libro, se concentran en lo perdido, especialmente en la búsqueda del padre ausente y, como es obvio, en la muerte. Nota del autor / Carlos Cortés was born in Costa Rica in 1962. Poet, narrator, and essayist. Has received the Luis Cardoza y Aragón Mesoamerican Award; the Carlos Luis Fallas Award and the Mario Monteforte Toledo Central American Prize for Novel in Guatemala. The short stories book La última aventura de Batman was published because the story that gives it title was included in the anthology of Latin American narrative Les bonnes nouvelles de l' Amérique latine. Anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine. My obsessions, which are evident in this book, are concentrated in what was lost, especially in the search for the absent father and, as it is obvious, in death. Note by the author.
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
2:00 p.m.
LéaLA
Texas
Carmen Boullosa
Edita / Publisher: Santillana. Carmen Boullosa. Poeta, novelista y dramaturga. Recibió el Premio Xavier Villaurrutia, ha sido becaria de la Fundación Guggenheim y del Centro Mexicano de Escritores, y forma parte del Sistema Nacional de Creadores. Imparte cursos en la Universidad de Georgetown, Washington D.C. Texas. La pérdida de la mitad del territorio mexicano era reciente. Un día de 1859, en la ciudad fronteriza de Bruneville, Texas, el sheriff Shears insulta a Nepomuceno: Cállate, grasiento pelado. El agraviado es un rico terrateniente mexicano, y el agresor un mal carpintero norteamericano que porta la insignia porque nadie más la quiere. Ambos desenfundan sus armas y Shears queda herido por un disparo de Nepomuceno, quien huye, cruza el río y acampa en territorio mexicano. / Carmen Boullosa. Poet, novelist and playwright. She received the Xavier, has been fellow of the Guggenheim Foundation and the Mexican Center of Writers, and is part of the National System of Creators. She teaches at Georgetown University, Washington, D.C. Texas. The loss of half of Mexican territory was recent. A day of 1859, in the border city of Bruneville, Texas, Sheriff Shears insults Nepomuceno: Shut up, Greasy Lad. The aggrieved person is a wealthy Mexican landowner, and the aggressor a bad American Carpenter who carries the badge because nobody else wants it. Both draw their weapons and a shot from Nepomuceno, who flees, crosses the river and camps in Mexican territory, wounds Shears.
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
2:00 p.m.
LéaLA
El arte de ser Beto Cuevas
Beto Cuevas
Presenta / Presented by: Marisol Schulz. Edita / Publisher: Universidad de Guadalajara
Domingo 19 mayo
Salón Miguel de Cervantes
2:00 p.m.
LéaLA
Exposición pública en materia de Derecho Familiar y Civil
Participan: Luis Carlos Vega Pámanes (Presidente del H. Supremo Tribunal de Justicia del Estado de Jalisco y del H. Consejo de la Judicatura del Estado), María Carmela Chávez Galindo (Consejera ante el H. Consejo de la Judicatura del Estado de Jalisco) y Samuel Fernández Ávila (Director de la División de Estudios Jurídicos, CUCSH) Modera: Rito Abel Orozco Jara (Secretario de la División de Estudios Jurídicos, CUCSH)
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
2:00 p.m.
LéaLA
Panel: Retos y perspectiva de la educación para los mexicanos en el exterior
Participan: Cristina Elena Martínez Pinto (Instituto de los Mexicanos en el Exterior), Gaspar Orozco (Cónsul de Asuntos Comunitarios en Los Ángeles), Carmen villatorio Alvaradejo (B@UNAM en el extranjero) y Francisco Cervantes Pérez (Universidad Abierta y a Distancia de México)
Modera: Gustavo Padilla Montes (Director General de Educación Superior y Posgrado de Jalisco)
Domingo 19 mayo
Salón Alfonso Reyes
2:00 p.m.
LéaLA
Yordi Rosado
Firma de libros
Domingo 19 mayo
Firma de libros
2:00 p.m.
LéaLA
Fallas de origen
Daniel Krauze
Edita / Publisher: Planeta. Daniel Krauze nació en México, D. F., en 1982. Estudió la carrera de Comunicación en la Universidad Iberoamericana y la maestría en Dramatic Writing en la Universidad de Nueva York. Es coeditor del sitio de Internet de Letras Libres. Fallas de origen. Tras una larga estancia en Nueva York, Matías vuelve a la Ciudad de México. No regresa por gusto ni lo mueve la nostalgia: lo ha sorprendido la muerte de su padre. Reintegrarse al pasado lo lleva a enfrentarse a todo aquello de lo que salió huyendo y el país que nunca ha sido plenamente suyo lo confronta con una realidad social inesperadamente violenta, degradada y vacua. Fallas de origen es la novela ganadora del Premio Letras Nuevas 2012. / Daniel Krauze was born in Mexico, D. F., in 1982. He studied Communication at the Universidad Iberoamericana and the Master’s in Dramatic Writing at New York University. He is co-editor of the website of Letras Libres. Origin Failures. After a long stay in New York, Matias returns to Mexico City. He does not return for pleasure nor is he moved by nostalgia: the death of his father surprised him. Settling back with his past leads him to confront all what he ran away from, while a country that has never been fully his confronts him with an unexpectedly violent, degraded and empty reality. Fallas de origen is the 2012 Letras Nuevas Award winning novel.
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
3:00 p.m.
LéaLA
Panel y presentación de libros: Reencarnación, karma y ancestros
Alexandra Chancellor y Tere Osorio
Modera: Max Aub. Edita / Publisher: Un camino de luz. Alexandra Chancellor se ha especializado en la conexión con los elementos, los tótems, y los antepasados. Introducción al mundo ancestral. En este audio libro, Alexandra nos lleva a adentrarnos en el mundo ancestral y nos muestra que al hacerlo vamos descubriendo un bello tesoro que ya nos pertenece. / Alexandra Chancellor has specialized in the connection with the elements, totems, and ancestors. Introduction to the Ancestral World. In this audio book, Alexandra takes us to delve into the ancient world and shows how while doing this, we keep discovering a beautiful treasure that already belongs to us. Tere Osorio es una reconocida experta en temas de reencarnación, karma, y las vidas pasadas. Ha participado en una gran variedad de programas de televisión y radio Ancestros, reencarnación y karma. En este libro Tere Osorio nos hace ver cómo es que todas nuestras acciones tienen como consecuencia una reacción posterior, lo cual nos ayuda a crear una mayor conciencia de vida. / Tere Osorio is a recognized expert in matters of reincarnation, karma, and past lives. She has participated in a variety of television and radio programs. Ancestors, Reincarnation and Karma. In this book Tere Osorio makes us see how it is that all of our actions have as a consequence a subsequent reaction, which helps us to create greater awareness of life.
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
3:00 p.m.
LéaLA
La fábrica de boxeadores en Tijuana
Omar Millán
Presentan: Antonio DeMarco (ex campeón mundial) y Rómulo Quirarte, hijo (entrenador). Tijuana es un campo de cultivo donde florecen los mejores boxeadores de México. Esta caldera, en medio de una ciudad de inmigrantes que sueñan trepar al primer mundo y damnificados por el crimen organizado, ha conseguido que 18 boxeadores lleguen ser campeones del mundo en los últimos 25 años, y que incluso algunos estén en la exclusiva lista de los mejores de la historia. Y todo parece que seguirá siendo igual para las nuevas generaciones. Omar Millán nació en Tijuana. Es periodista independiente y docente. Egresó de la licenciatura en Literatura y Lengua Hispanoamericana por la Universidad Autónoma de Baja California. Trabaja para la agencia Associated Press (AP) y para Enlace/San Diego Union Tribune. Fue reportero fundador del diario Frontera y ha colaborado para las revistas Gatopardo, Le Courrier International y el diario Minneapolis Star Tribune.
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
3:00 p.m.
LéaLA
Mesa de discusión: La inmigración, miles de historias, una sola voz
Pilar Marrero, Neidi Domínguez, Angélica Salas y Eileen Truax
Domingo 19 mayo
Salón Miguel de Cervantes
3:00 p.m.
LéaLA
Ciclo: Voces de la migración. Memorias cruzadas: Relatos de actores de la migración de mexicanos a Estados Unidos
Participan: Federación de Clubes Jaliscienses del Sur de California
Modera: Ana María de la O Catellanos (Universidad de Guadalajara)
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
3:00 p.m.
LéaLA
Seminario: El México de Afuera, la población Mexicana en Estados Unidos. Panel: Historia y cultura
Participan: Juan Gomez-Quiñones (Universidad de California, Los Ángeles) y Alejandro Morales (Universidad de California, Irvine)
Modera: David Maciel (Universidad de California, Los Ángeles)
Domingo 19 mayo
Salón Alfonso Reyes
3:00 p.m.
LéaLA
Zaikocirco
Luna Morena, taller experimental de títeres
Desbordando lokura regresa Zaikocirco con nuevas sorpresas para deleitar a la comunidad de Los Ángeles. El circo callejero se presenta en su forma más básica: la sucesión de rutinas clásicas vistas desde lo surreal, seres imposibles e inexistentes conviven en un espacio público para el deleite y sorpresa de los espectadores. Así, conviven algunos personajes del circo -equilibrista, malabarista, mago, domador de animales- con el público transeúnte y a través del teatro de títeres emergen seres míticos, fenómenos nunca antes vistos... / Overflowing craziness, Zaikocirco returns with new surprises to delight Los Angeles community. Street circus is presented in its most basic form: the succession of classic routines viewed from the surreal, impossible and non-existent beings coexist in a public space for the spectators’ delight and surprise. In this way, some characters of the circus -equilibrist, juggler, magician, and animal trainer- get together with passer-by public and through puppet theatre mythical beings and never-before-seen phenomena emerge...
Domingo 19 mayo
Área de Stands
3:00 p.m.
LéaLA
Tennessee en cuerpo y alma / Tennessee Body and Soul
Tennessee Williams fue un dramaturgo estadounidense de vulnerables y complejos estados de ánimo. Elegante y profundo, padeció largos períodos de crisis creativas. Esta obra inventa una posible situación que el autor vivió en sus noches de bloqueo creativo: una médium que evoca al personaje más famoso de Tennessee, Blanche DuBois. Con ella, la creatividad del escritor empieza a florecer; comparten profundas confesiones sobre la intimidad de los procesos creativos. Así, Tennessee se expone a sus más crueles sentimientos como escritor y a situaciones verdaderamente inverosímiles que despertarán su imaginación y con ello la trama de nueva obra de la que el espectador es testigo. Dirigida por/Directed by: Francisco Franco Escrita por/Write by: Ximena Escalante Con/With: Itatí Cantoral, Hernán Mendoza, Mónica Dionne, Eduardo Tanus Boletos en / Tickets at: www.thelatc.org Tennessee Williams was an American playwright of vulnerable and complex states of mind. Elegant and deep, he suffered long periods of creative crisis. This work invents a possible situation that the author lived in his nights of creative block: a medium who evokes the most famous character of Tennessee, Blanche DuBois. When she appears the creativity of the writer begins to flourish, together share deep confessions about the intimacy of creative processes. Thus, Tennessee is exposed to his cruelest feelings as a writer, and also to really implausible situations that will awake his imagination and thereby t
Domingo 19 mayo
New Los Angeles Theatre Center LATC
3:00 p.m.
LéaLA
Beto Cuevas
Firma de libros
Domingo 19 mayo
Firma de libros
3:00 p.m.
LéaLA
Carmen Boullosa
Firma de libros
Domingo 19 mayo
Firma de libros
3:00 p.m.
LéaLA
Ciudad fantasma. Relato fantástico de la Ciudad de México (XIX-XXI)
Bernardo Esquinca
Presenta: Luis Jorge Boone
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
4:00 p.m.
LéaLA
Detrás del velo
Myriam Penna
Presenta / Presented by: Ernesto Martínez. Edita / Publisher: Booksmasters. Myriam Penna nació en Buenos Aires, Argentina. Es escritora, docente y psicoanalista. Estudió música y escribe desde las primeras etapas de su vida. Actualmente participa de talleres literarios e incursiona en la fotografía como otro modo de expresión artística. Es autora de Espejo de otros espejos, su primera novela con fotografías; Oscuros laberintos; Detrás del velo, obra que fue presentada en Argentina, Colombia y México; Rostros de arena en el International Book Fair de Miami (USA) en español; este último traducido al inglés como Faces of Sand, distribuido en Estados Unidos con amplia repercusión tanto en español como en inglés. En septiembre de 2011 participó con todas sus obras y la antología Escrito en los márgenes en la Bienal do Livro Río, Brasil. En abril de2012, en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires dio a conocer Al otro lado, obra en la que la autora logra un perfecto complemento entre la imagen y la palabra. Las metáforas inundadas de imágenes no dejan de seducirnos. En agosto del mismo año participó como invitada en BEA Book Expo America / New York, USA. recibiendo importantes elogios por sus trabajos literarios.
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
4:00 p.m.
LéaLA
Foro de migración y frontera. Violencia y narcocultura en la frontera México-Estados Unidos
Participan: Alicia Gaspar de Alba (Universidad de California, Los Ángeles) y Lourdes Portillo (Xóchitl Productions, Los Ángeles California)
Modera: José Manuel Valenzuela Arce (El Colegio de la Frontera Norte)
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
4:00 p.m.
LéaLA
Música: un viajero sin pasaje. Músicas migrantes. La movilidad artística en la época global
Miguel Olmos Aguilera (coordinador)
Edita / Publisher: COLEF. Músicas migrantes. La movilidad artística en la era global. Este libro recoge trabajos de investigación sobre mujeres y hombres migrantes que, en su peregrinar hacia otras tierras se hacen acompañar de sus anhelos volcados en notas y frases musicales. Ellas y ellos son portadores de una cultura musical que tiene la gracia de fundamentar múltiples aspectos de sus modos de vida o de sus sueños en el deambular por regiones, fronteras, o por el insondable camino de sus vidas que deja huella en la historia. /Migrant Musics. Artistic Mobility in a Global Era. This book collects research on migrant men and women who in their journey to other lands are accompanied by their aspirations captured on notes and musical phrases. They are bearers of a musical culture that has the grace of setting the basis for multiple aspects of their ways of life or their dreams on their wandering by regions, borders, or the unfathomable path of their lives that leave marks on history.
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
4:00 p.m.
LéaLA
Seminario: El México de Afuera, la Población Mexicana en Estados Unidos. Panel: Política, Espacios Urbanos y Salud
Participan: María Teresa Vázquez (Universidad Autónoma de Ciudad Juárez), Abel Arbizu Whittemore (California State University, Domínguez Hills) y Tom Hogen-Esch (California State University, Northridge).
Modera: María Rosa García (California State University, Northridge)
Domingo 19 mayo
Salón Alfonso Reyes
4:00 p.m.
LéaLA
Londres después de media noche
Augusto Cruz García-Mora
Presenta / Presented by: Jorge F. Hernández. Edita / Publisher: Océano. Augusto Cruz García-Mora ha cursado talleres de guionismo cinematográfico en México y en la UCLA. Desde hace años abrió una panadería en su ciudad natal, donde escribe novelas de aventuras con un innegable sabor literario. Londres después de medianoche. Luego de jubilarse del FBI, donde fue secretario de J. Edgar Hoover, el detective Mc Kenzie es convocado por el famoso coleccionista Forrest Ackerman para encontrar una de las películas más buscadas en la historia del cine. Aunque la última copia desapareció en los años veinte, se asegura que la cinta trajo la desgracia a sus actores, pues en ella actuaban vampiros reales, que los cines que la exhibieron se incendiaron y que aquellos que la buscan desaparecen. /Augusto Cruz García-Mora has taken workshops in film screenwriting at UCLA and Mexico. He opened a bakery in his hometown, where he writes novels of adventures with an undeniable literary taste. London after midnight. After retiring from the FBI, where he was Secretary of J. Edgar Hoover, Detective McKenzie is summoned by the famous collector Forrest Ackerman to find one of the most popular films in the history of cinema. Although the last backup disappeared in the 1920s, it is assured that the film brought misfortune to its actors because real vampires performed in it, that theaters where it was exhibited were burned and that those seeking for it disappear.
Domingo 19 mayo
Salón Rómulo Gallegos
5:00 p.m.
LéaLA
La salud. Consejos vitales para llegar a viejo lo más joven posible
Elmer Huerta
Elmer Huerta es un reconocido médico oncólogo peruano. Fue el primer presidente latino de la Sociedad Americana de Cáncer. Es fundador y director del Preventorio del Cáncer en el Instituto de Cáncer del Washington Hospital Center. En ese centro, además de sus labores asistenciales, el Dr. Huerta es investigador de cáncer y educador de la comunidad Hispana en los Estados Unidos y América Latina. Gracias a su labor educativa en los medios de comunicación ha desarrollado un alto grado de respeto y confianza en la comunidad hispana a nivel local, nacional e internacional. Es colaborador en CNN en Español, Univision y Telemundo, y presentador radial. / La vida es como un partido de futbol. Si estás bien entrenado y preparado física y mentalmente, podrás salir ganando el partido de tu vida. Para lograr esta meta debes primero descubrir: la importancia de lo que comes; el valor irremplazable del ejercicio; el daño de los malos hábitos; la posibilidad de la detección precoz de enfermedades; cómo cuidar de tu salud mental y física ante el estrés. En este libro descubrirás los puntos esenciales para vivir una vida más sana y más larga. Con descripciones fáciles y consejos prácticos, el Dr. Huerta nos brinda las herramientas necesarias para jugar el partido de nuestra vida en las mejores condiciones y llegar al final como campeones. Empieza hoy mismo la transformación de tu vida, para llegar a viejo ¡lo más joven posible!
Domingo 19 mayo
Salón Sor Juana Ines de la Cruz
5:00 p.m.
LéaLA
Foro de migración y frontera. Tijuanas Invisibles: De sueños, miedos y deseos / Sed de Mal. Feminicidio, jóvenes y exclusión social / Nosotros. Arte, cultura e identidad en la frontera México-Estados
José Manuel Valenzuela Arce
Editan: El Colegio de la Frontera Norte / El Colegio de la Frontera Norte y la Universidad Autónoma de Nuevo León / CONACULTA
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
5:00 p.m.
LéaLA
Noche estrellada sobre el campo de pepinos / Nosotras que los queremos tanto
Hugo Salcedo Larios
Participa: Rocío Galván Invitado de honor
Domingo 19 mayo
Salón Carlos Fuentes
5:00 p.m.
LéaLA
Ciclo: Voces de la migración. Los profesionistas mexicanos en Estados Unidos, trayectorias laborales y de vida
Participan: José Manuel Hernández (National Aeronautics and Space Administration, NASA) y Palmira Pérez (Presidente de la Asociación de Egresados y Exalumnos de UDG en Los Ángeles, California)
Modera: Beatriz Bustos (Universidad de Guadalajara)
Domingo 19 mayo
Salón Alfonso Reyes
5:00 p.m.
LéaLA
Conferencia: México-Estados Unidos, la nueva identidad
Antonio Navalón
Domingo 19 mayo
Salón Miguel de Cervantes
5:00 p.m.
LéaLA
Asesoría Gratuita Legal en Materia de Derecho Familiar y Civil
Asesoría Legal gratuita con abogados de México y Estados Unidos
Domingo 19 mayo
Salón José Martí
6:00 p.m.